Traducción generada automáticamente
Dove... Quando... (Parte II)
Premiata Forneria Marconi
¿Dónde estás...? Cuando... (Parte II)
Dove... Quando... (Parte II)
La alegría vendrá
Verrà gioia
Y los niños para asombrar mi alegría
E figli a stupira la mia gioia
Un barufle bufle
A bufle barufle
Y preciosos minutos
E minuti preziosi,
Y sol y viento
E sole e vento
Un resfriado de nuevo
A di nuovo freddo
Incendios en llamas
Fuochi accesi
Mordeduras de risa
Bocconi ridenti
Mil bagatelas de cada humilde día
Mille sciocchezze di ogni umile giorno:
Mil ojos para ver
Mille occhi per guardara
Y mil corazones se encerrarán
E mille cuori par mettera via:
Una de nueva primavera y nieve temprana
A di nuove primavera e prime nevi
Y por casualidad de último minuto
E per caso ultimo minuto...
¿Cuánto tiempo
Quanto tempo,
¿Cuánto tarde
Quanto tempo davanti,
Hora de dar
Tempo per dare
Es hora de dar las gracias
Tempo per dire grazie
De los inmensos milagros
Degli immensi miracoli
Todos los días
Di ogni giorno…
¿Cuánto tiempo en
Quanto tempo dentro
El tiempo ya pasó
Tempo già passato,
Abrazos en el corazón
Accucciato nel cuore,
Gran libro de cuentos de hadas
Grosso libro di fiabe
Dirigido, vivido e inventado
Lette, vissute e inventate
Y juega
E giocate…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Premiata Forneria Marconi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: