Traducción generada automáticamente
Il Mio Nome E' Dracula
Premiata Forneria Marconi
Mi nombre es Drácula
Il Mio Nome E' Dracula
Drácula)
Dracula)
Oh, Dracula
Oh Dracula,
es mi nombre
è il nome mio,
Ven a mí
venite a me,
Te he estado esperando durante siglos
vi aspettavo da secoli,
la noche está helada
la notte fuori è gelida,
subir o rear
salite o Re,
en mi casa
in casa mia,
No temas aquí arriba, te gustará
non temete quassù vi piacerà.
Búlgaros, Magiares, Lombardos
Bulgari, magiari, longobardi
se inclinaron ante Attila
si inchinarono ad Attila,
su sangre gloriosa en mí
il suo glorioso sangue in me,
mi sangre
la stirpe mia,
Dios lo defende
difese Dio,
con la espada
con la spada,
pero dime de la sombra de sus trajes Ya no soy joven No busco alegría ni voluntad
ma ditemi di l'ombra dei costumi suoi io non sono più giovane non cerco gioie o voluttà,
pero te pido que me ilumine
ma chiedo a voi di illuminarmi,
sobre tus despojos ocultados
sui vostri vizi nascosti,
sexual y moral
il sesso e la moralità.
Pero qué melodía hay aquí arriba, pero no se puede oír a esos lobos del más allá
Ma che melodia che c'è quassù, ma non li sentite quei lupi dall'aldilà,
esa sensualidad hasta el amanecer
che sensualità fino all'aurora,
qué agonía por una gota de vida que no está allí
che agonia per una goccia di vita che non c'è,
pero qué preciosa es la sangre que hay en nosotros
ma che cosa preziosa è il sangue in noi,
pero siempre es más raro que el corazón del hombre
ma è sempre più raro del cuore dell'uomo.
Te daré un consejo, amigo mío, evita empujarte a otras habitaciones y pasillos, si no estoy a tu lado
Vi darò solo un consiglio amico mio, evitate di spingervi in altre stanze e corridoi, se non sarò accanto a voi
el castillo nunca es seguro
il castello non è sicuro mai.
Lejos de mí
Via da me,
su espejo inútil
il vostro specchio inutile
miserable cómplice de humano y tonto
miserabile complice di umane e sciocche
vanilidad
vanità,
la oscuridad ha sido mi amiga por toda la vida
l'oscurità è amica mia da una vita,
Pero dime que te has enamorado ahora, suerte es ese hombre que tiene amor verdadero a su lado
ma ditemi vi siete innamorato ormai, fortunato è quell'uomo che ha il vero amore accanto a se,
El mío murió
il mio morì
allí lo oigo gritar hasta aquí
da quella parte lo sento urlare fin qui
Me grita y si
mi grida mi vuole e se......
Pero qué melodía hay aquí arriba, pero no se puede oír a esos lobos del más allá
Ma che melodia che c'è quassù, ma non li sentite quei lupi dall'aldilà,
esa sensualidad hasta el amanecer
che sensualità fino all'aurora,
qué agonía por una preciosa gota de sangre extra
che agonia per una goccia preziosa di sangue in più,
aquí los gritos se convierten en
qui le grida diventano
una canción por ahora
un canto ormai
que llaman mi nombre en voz alta en la oscuridad
che chiamano forte il mio nome nel buio
Drácula, mi príncipe
(Choir) Dracula, mio Principe
(Drácula) Mi amor me estás llamando de ti desde la oscuridad
(Dracula) Amore mio mi stai chiamando da te dalle tenebre
Dracula
(Choir) Dracula,
(Drácula) dulce música
(Dracula) dolce musica
(Coro) Príncipe
(Choir) Principe
(Drácula) Estoy buscando mi propia helada. Este tormento está a punto de terminar
(Dracula) sto cercando un gelo mio, questo tormento sta per finire,
Voy a buscarte
io sto arrivando da te
Sé que me oyes
so che mi senti
dondequiera que estés
ovunque tu sei
Te encontraré
io ti troverò,
Te encontraré
io ti troverò
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Premiata Forneria Marconi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: