Traducción generada automáticamente
Muita Benção
Pregador Luo
Mucha bendición
Muita Benção
Bendiciones y más bendiciones!
Bençãos e mais bençãos!
¡Salud y más salud!
Saúde e mais saúde!
Virtud y más virtud (en el nombre del Señor)
Virtude e mais virtude (em nome do Senhor)
Bendiciones y más bendiciones
Bençãos e mais bençãos
Salud y más salud
Saúde e mais saúde
Virtud y más virtud (en el nombre del Señor)
Virtude e mais virtude (em nome do Senhor)
Éxito para nosotros (prosperidad)
Sucesso pra nós (prosperidade)
Éxito para nosotros (prosperidad)
Sucesso pra nós (prosperidade)
Éxito para nosotros (prosperidad)
Sucesso pra nós (prosperidade)
Éxito para nosotros (prosperidad)
Sucesso pra nós (prosperidade)
Canto muchas tonterías porque así es el mundo
Eu canto Muita Treta porque o mundo assim que é
Pero también canto muchas bendiciones porque así lo quiere Dios
Mas também canto Muita benção porque é assim que Deus quer
¿O qué piensas?
Ou você acha o quê?
¿Que quiere verte sufrir?
Que Ele quer ver você sofrer?
Tus hijos tienen hambre, sin tener qué comer
Seus filhos com fome, sem ter o que comer
Nada de eso hermano
Nada disso, irmão
Los justos no mendigarán pan
O justo não mendigará o pão
Ni a su descendencia, tiene piedad
Nem sua descendência, ele tem clemência
Distribuye tus dones, difunde tu ciencia
Distribui seus dons, espalha sua ciência
Da a quien te pide, espera pacientemente
Dá a quem lhe pede, espera com paciência
Es un padre presente, nunca está ausente
É pai presente, nunca fica ausente
Olor, tu perfume es nuestra esencia
Cheiroso, seu perfume é nossa essência
Sigue su experiencia, desde su infancia
Sua vivência Ele acompanha, desde a sua infância
le gustan los niños
Gosta de criança
Dar prioridad a quienes se sienten niños
Dá prioridade pra quem sente como criança
Así que trata de no envejecer, siéntete vivo
Então trate de não envelhecer, sinta-se vivo
Ser humano productivo, amado siervo del Señor
Ser humano produtivo, servo amado do Senhor
Todas las bendiciones están a tu favor
Todas as bênçãos estão ao seu favor
Gloria, muchas bendiciones, gloria, muchas bendiciones
Glória, muita benção, glória, muita benção
(¡Es una gran bendición!)
(É muita benção!)
Gloria, muchas bendiciones, gloria, muchas bendiciones
Glória, muita benção, glória, muita benção
(¡Es una gran bendición!)
(É muita benção!)
Gloria, muchas bendiciones, gloria, muchas bendiciones
Glória, muita benção, glória, muita benção
(¡Es una gran bendición!)
(É muita benção!)
Gloria, muchas bendiciones, gloria, muchas bendiciones
Glória, muita benção, glória, muita benção
(¡Es una gran bendición!)
(É muita benção!)
Una bendición es no necesitar medicina
Benção é não precisar de remédio
Pero si necesitas dinero para comprar
Mas se precisar ter dinheiro pra comprar
La prosperidad es la ausencia de necesidad
Prosperidade é ausência de necessidade
Camina a la luz de la verdad
Andar na luz da verdade
Alcanzar la madurez, la sapiencia a una edad temprana
Alcançar ainda jovem a maturidade, sapiência
Discernimiento humano y también espiritual
Discernimento humano e também espiritual
Aléjate del mal, sal del mal
Se afastar do mal, sair do mal
Sabiendo que en las galaxias no hay Dios igual
Saber que nas galáxias não tem um Deus igual
Escucha la voz del Señor
Ouvir a voz do Senhor
Guarda sus mandamientos
Guardar Seus mandamentos
son comida
Eles são alimento
Evita las vanas murmuraciones en tu boca
Evitar na boca as vãs murmurações
Para ser exaltado sobre todas las naciones
Pra ser exaltado sobre todas as nações
Y así todas las bendiciones vendrán sobre mí, alcanzadme
E assim todas as bênçãos virão sobre mim, me alcançarão
Cuando escuche la voz de Dios te saciarán
Quando eu ouvir a voz de Deus elas te fartarão
no habra hambre
Fome não haverá
El Señor es mi pastor y nada me faltará
O Senhor é meu pastor e nada me faltará
Gloria, muchas bendiciones, gloria, muchas bendiciones
Glória, muita benção, glória, muita benção
(¡Es una gran bendición!)
(É muita benção!)
Gloria, muchas bendiciones, gloria, muchas bendiciones
Glória, muita benção, glória, muita benção
(¡Es una gran bendición!)
(É muita benção!)
Gloria, muchas bendiciones, gloria, muchas bendiciones
Glória, muita benção, glória, muita benção
(¡Es una gran bendición!)
(É muita benção!)
Gloria, muchas bendiciones, gloria, muchas bendiciones
Glória, muita benção, glória, muita benção
(¡Es una gran bendición!)
(É muita benção!)
Pasea por la ciudad en un buen coche nuevo
Rolê pela cidade de carro novo e bom
Pero también es un autobús, escuchando un sonido
Mas também é de busão, escutando um som
Como no lo hice en los 90, el metro estaba lleno
Que nem eu fazia nos anos 90, o metrô abarrotado
pero yo estaba feliz
Mas eu tava na bença
Walkman en la oreja, flaco desnutrido
O walkman no ouvido, magrelo desnutrido
Pero en el corazón hay más de mil y una razones
Mas no coração mais de mil e um motivos
Creyendo que puedo ser feliz
Acreditando que podia ser feliz
Confiando en la justicia del juez justo
Confiando na justiça do justo juiz
Entregando papel y comiendo un dogão
Entregando papel e comendo um dogão
Todos felices, se me dibujaba un buen futuro
Todo contente eu desenhava um futuro bom
En mi mente, era sólo una ola, sólo una brisa fresca
Na minha mente, era mó onda, mó brisa legal
Era feliz incluso los días en que estaba enferma
Eu me alegrava até nos dias em que passava mal
Aprendí a vivir con nada y también a tener mucho
Aprendi a viver sem nada e também a ter fartura
Mi vida mejoró en la Segunda Venida, la Sanación
Minha vida melhorou no Segunda Vinda, a Cura
Un hombre bendito que nadie sostiene
Um homem abençoado ninguém segura
Feliz doy gloria a Dios
Feliz dou glória a Deus
¡Hosanna en lo más alto!
Hosana nas alturas!
Gloria, muchas bendiciones, gloria, muchas bendiciones
Glória, muita benção, glória, muita benção
(¡Es una gran bendición!)
(É muita benção!)
Gloria, muchas bendiciones, gloria, muchas bendiciones
Glória, muita benção, glória, muita benção
(¡Es una gran bendición!)
(É muita benção!)
Gloria, muchas bendiciones, gloria, muchas bendiciones
Glória, muita benção, glória, muita benção
(¡Es una gran bendición!)
(É muita benção!)
Gloria, muchas bendiciones, gloria, muchas bendiciones
Glória, muita benção, glória, muita benção
(¡Es una gran bendición!)
(É muita benção!)
Uno no vive solo de pan
Nem só de pão vive o homem
Pero de las palabras de la boca del Dios vivo
Mas das palavras da boca do vivo Deus
¿Quién da órdenes a los ángeles para proteger a los suyos?
Que dá ordens aos anjos para proteger os seus
Incluso los ateos disfrutan de las bendiciones
Até os ateus desfrutam das bençãos
La lluvia cae para los buenos y los malos
A chuva cai pro bom e pro ímpio
Y los hijos de los hombres se alimentan de trigo
E os filhos dos homens se alimentam do trigo
Un hombre rico es aquel que sabe actuar inteligentemente
Homem rico é o que sabe proceder com inteligência
Que el ojo no crece más allá de su falta
Que não cresce o olho além de sua carência
Así que demuestra obediencia y las bendiciones te seguirán
Então demonstre obediência e as bênçãos correrão atrás de você
Y ahí al final cuando todo termine
E lá no fim quando tudo passar
Y volvemos a nuestro eterno hogar de origen
E a gente voltar pro nosso eterno lar de origem
Deje aquí para los que sólo tienen el bien
Deixe aqui pra quem ficar somente o bem
Porque el ejemplo también es herencia
Pois exemplo também é herança
La herencia también es un ejemplo
Herança também é exemplo
Ejemplo también es herencia
Exemplo também é herança
Y la herencia también es un ejemplo
E herança também é exemplo
Siempre mantuve la alabanza en mis labios
Sempre mantive o louvor nos meus lábios
¡Dios es bueno en todo tiempo y debo alabarlo!
Deus é bom em todo tempo e eu devo louvá-lo!
Siempre mantuve la alabanza en mis labios
Sempre mantive o louvor nos meus lábios
¡Dios es bueno en todo tiempo y debo alabarlo!
Deus é bom em todo tempo e eu devo louvá-lo!
Siempre mantuve la alabanza en mis labios
Sempre mantive o louvor nos meus lábios
¡Dios es bueno en todo tiempo y debo alabarlo!
Deus é bom em todo tempo e eu devo louvá-lo!
Siempre mantuve la alabanza en mis labios
Sempre mantive o louvor nos meus lábios
¡Dios es bueno en todo tiempo y debo alabarlo!
Deus é bom em todo tempo e eu devo louvá-lo!
(Alabadle, alabadle, alabadle, alabadle)
(Louvá-lo, louvá-lo, louvá-lo, louvá-lo)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pregador Luo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: