Traducción generada automáticamente
Nice To Meet You
Polock
Encantado de conocerte
Nice To Meet You
Cuando me encontraste, dijo hola!
When you found me, said hi!
Luego te fuiste, me decepcionaste
Then you left, you let me down
Tu novio no estaba allí, y mi novia tampoco
Your boyfriend wasn't there, and neither was my girlfriend
Esta noche va bastante bien, tomando cervezas, riendo con ella
This night is going quite well, having beers, laughing with her
¿Cuánto tiempo te quedarás aquí? ¿Voy a buscar otro trago?
How long will you stay here? Shall I get another drink?
Pero en la vida real de la mañana
But in the morning real life
Golpes en mi cerebro
Strikes into my brain
Y después de dormir toda la noche
And after sleeping all night through
Todo parece mal
Everything seems wrong
Y ahora mi novia está al teléfono
And now my girlfriend 's on the phone
¿Te estás divirtiendo?
Are you having fun?
¿Qué estás haciendo ahora?
What are you doing now?
Somos felices en este mundo, todos estos días parecen muy cortos
We're happy in this world, all these days seem really short
Podríamos ir a ver el programa, nunca he probado esto antes
We could go to see the show, I've never tried this before
Luego te giras como un giro, me besas. Me caigo, he perdido el control
Then you turn like a spin top, kiss me I fall, I've lost control
Dije cariño, dijiste que pararas, sólo éramos dos amigos en lujuria
I said darling, you said stop, we were just two friends in lust
Pero en la vida real de la mañana
But in the morning real life
Golpes en mi cerebro
Strikes into my brain
Y después de dormir toda la noche
And after sleeping all night through
Todo parece mal
Everything seems wrong
Y ahora mi novia está al teléfono
And now my girlfriend's on the phone
¿Te estás divirtiendo?
Are you having fun?
¿Me echas de menos ahora?
Are you missing me now?
Estas palabras son bastante tristes
These words are sad enough
Bueno, lo sé, además, alguien más miente
Well, I know, besides, somebody else lies
Vamos, y te caeras
We go, and you fall
Podríamos ir a ver el espectáculo, y me caeré, cuando llames
We could go to see the show, and I'll fall, when you call
Cuando me dirijo a verte ahora
When I turn to see you now
Entonces te giras como un giro, me besas. Me caeré, he perdido el control
Then you turn like a spin top, kiss me I'll fall, I've lost control
Dije cariño, dijiste que pararas, sólo éramos dos amigos en lujuria
I said darling, you said stop, we were just two friends in lust
Viviendo en el borde ahora
Living on the edge now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Polock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: