Traducción generada automáticamente
Gotta Have You
Pleasure P
Tengo que tenerte
Gotta Have You
Ven a tener este placer, chal ver sobre este placer
Come get this pleasure, shawty see about this pleasure
Ven a tener este placer, chal ver sobre este placer
Come get this pleasure, shawty see about this pleasure
He oído que tienes un hombre nuevo con un CL 6 y te está llamando chal
Heard you got a brand new man with a CL 6 and he be calling you shawty
Escuché que le dijiste que éramos viejos amigos cuando sabes que realmente solías
Heard you told him we was old friends when you know you really used to
Sé mi chal
Be my shawty
Recuerdas los fines de semana, recuerdas al monstruo, te recuerdas
You remember the weekends, you remember the freakin, you remember you
Siendo la única chica que estaba viendo, estabas cerca de mi mamá
Being the only girl that I was seeing, you was close to my mama,
Nunca me dio ningún drama... tratando de averiguar cómo te dejé escapar
Never gave me no drama... trying to figure out how I let you get away
Ohoooooo te necesito de vuelta en mi vida, de vuelta en mi vida ohooooo (decir chica)
Ohoooooo need you back in my life, back in my life ohooooo (say girl)
Aquí fuera perdiendo mi tiempo, perdiendo mi mente chica
Out here wasting my time, losing my mind girl
Tengo que tenerte [x8] ohoooo No sabía lo que me estaba perdiendo y chica ahora
Gotta have you [x8] ohoooo I didn't know what I was missing and girl now
Sé lo que me estoy perdiendo, tengo que tenerte
I know what I'm missing, gotta have you
Escuché que tomabas viajes de primera clase, incluso compras, ahora es como ese chal
Heard you taking first class trips even shopping sprees now is it like that shawty,
Te vi paseando con tus amigos ahora ni siquiera puedes hablar
Saw you riding by with your peeps now you can't even speak
¿Es realmente como ese chal?
Is it really like that shawty
Recuerdas los fines de semana, recuerdas al monstruo, recuerdas
You remember the weekends, you remember the freakin, you remember
Siendo la única chica que estaba viendo, estabas cerca de mi mamá, nunca
Being the only girl that I was seeing, you was close to my mama, never
No me dio ningún drama... tratando de averiguar cómo te dejé escapar
Gave me no drama... trying to figure out how I let you get away
(Estoy tratando de averiguar chica)
(I'm trying to figure out girl)
Ohoooooo te necesito de vuelta en mi vida, de vuelta en mi vida ohoooooo
Ohoooooo need you back in my life, back in my life ohoooooo
(Me pondré de rodillas dobladas) aquí fuera perdiendo mi tiempo, perdiendo mi mente chica
(I'll get on bended knees) out here wasting my time, losing my mind girl
Tengo que tenerte [x8] ohoooooo
Gotta have you [x8] ohoooooo
(Chica que no conocía)
(Girl I didn't know)
Ven a tener este placer, chal ver sobre este placer
Come get this pleasure, shawty see about this pleasure
Ven a tener este placer, chal ver sobre este placer
Come get this pleasure, shawty see about this pleasure
Ven a tener este placer, chal ver sobre este placer
Come get this pleasure, shawty see about this pleasure
Ven a tener este placer, chal ver sobre este placer
Come get this pleasure, shawty see about this pleasure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pleasure P e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: