Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 172

Tough Love

Plan B

Letra

Amor duro

Tough Love

Déjame contarte una historia
Let me tell you a story

Se llama amor duro
Its called tough love

Érase una vez una chica llamada sinita
Once upon a time there was a girl called sinita

Temía ir a casa después de la escuela porque su padre la maltrataría
Dreaded going home after school cos her dad would mistreat her.

Su madre estaba igual de mala cuando se enojó estaba más que contenta de echarle una mano para ayudarle a vencerla
Her mom was just as bad when she got mad was more than glad in lend a hand in helping him beat her.

Sinita solía llevar la tela de su religión, senita solía rezar a Dios pensó que estaba escuchando
Sinita used to wear the cloth of her religion, senita used to pray to god thought he was listening

Pero nuffing siempre estaba cambiando ella podía ver una diferencia
But nuffing was ever changing she cudnt see a difference

¿La relación entre ella (papel)? se distante
The relationship between her (role) ? became distant

Ella no estaba de acuerdo con las opiniones religiosas fundamentales de los padres
She didnt agree with the fundermental religious views of parents

Podría también hablar con su jibberis con ella era incoherente
Might as well speaking to her jibberis to her was incoherant

Ella estaba viviendo en el mundo occidental, no entendía por qué podía ser como todas las chicas occidentales
She was living in the western world she cudnt understand why she cudnt be like all the western girls

Así que un día se rebela
So one day she rebels

Entra en una tienda y compra una copia de una revista de felicidad para adolescentes
Walks into a shop and perchases a copy of a bliss magazine for female teenagers

Arrasgué la envoltura de plástico y empezamos a rellenar las páginas
Ripped up the plastic wrapper and started filcking through the pages.

[x2:]
[x2:]

Amor duro, amor duro lo llamo odio
Tough love, tough love i call it hatred

Amor duro, amor duro lo llamo odio
Tough love, tough love i call it hatred

Lo llaman amor duro, yo lo llamo odio
They call it tough love, i call it hatred

Que tu carne tu sangre es sagrada
Thatz ur flesh your blood thatz sacred

Tan absorto en un nuevo interés encontrado
So engrosed in a new found interest

Sinita no confía en el tiempo
Sinita fails to relise the time

Antes de que se entere, es de un cuarto a nueve
Before she knows it is a quarter to nine

Ella shuda bin bak de oración hace una hora
She shuda bin bak from pray an hour ago

Ahora sus padres sabrán que ella ha paracaido
Now her parents gunna know she skyved

Con la escasa esperanza de que no lo hagan
In the slim hope that they wont

Esconde la copia de la felicidad en los libros bajo el brazo y vuelve a casa, abre la puerta para encontrar a su madre y a su padre esperando
She hides the copy of bliss in the books under her arm and makes her way back home she opens the door to find her mom and dad waiting

La expresión en ambos rostros es (¿patinaje?)
The expression on both of their face are (skafing?)

Antes de que tenga tiempo de pensar en una excusa, el padre tiene la mano alrededor de su cuello como una enfermera
Before she has time to think of an excuse he fathers has his hand round her neck like a nuse

Tan apretada que la ahoga que deja caer todos sus libros en el suelo aparte de la revista de felicidad que cae en el sofá
So tight he chokes her she drops all her books on the floor apart from the bliss magazine that lands on the sofa

Papá no puede controlar su rabia
Dad cant control his rage

Cuando ve que la página central es una banda de chicos posta
When he sees that the centre page is a boy band posta

está poseída por el diablo», grita madre
"shes posessed by the devil" mother shouts

Culpar a los saiten como si fuera la única explicación
Blaming it all on saiten like it was the only explanation

Agarra siniter por el pelo
He grabs siniter by her hair

Baja al sótano corazones levantándose como si supiera que su vida está a punto de ser llevada
Goes down to the basement hearts raising as if she knows her life is about to be taken

Mírale a los ojos
Look up into his eyes

Mira, esto es lo que vamos a hacer
Look heres what we gunna do

Uh bin poseído por un demonio
U've bin possessed by a demon

No, vamos a sacarlo a golpes
N we gunna beat him out of u

Siniter llora pidiendo ayuda
Siniter cries for help

Ve a su madre recoger un palo de escoba
She sees her mom pick up a broomstick

Y su padre se quita el cinturón
And her dad take off his belt

Pero no sirve de nada porque sus hermanos y hermanas no escuchan
But its no use cos her brothers and sisters wont listen

Tan desdiatados, su mamá y su padre llevan a cabo el exorsismo
So undetered her mom and dad carry out the exorsism

[x2:]
[x2:]

Amor duro, amor duro lo llamo odio
Tough love, tough love i call it hatred

Amor duro, amor duro lo llamo odio
Tough love, tough love i call it hatred

Lo llaman amor duro, yo lo llamo odio
They call it tough love, i call it hatred

Que tu carne tu sangre es sagrada
Thatz ur flesh your blood thatz sacred

Durante horas torturan violentamente a su hija golpeándola hasta un poco de su vida
For hours they violently torture their daughter beating her to an ince of her life

Hasta que esté justo en la frontera
Until its right on the border

¿Siguen haciéndolo físicamente (con el agujero)? su
They continue to phyiscally (hored)? her

Por ahora siniter tiene un trastorno mental
By now siniter has a mental disorder

Ya no le importa si vive o muere
She no longer cares if she lives or dies

No quedan más lágrimas para llorar
Absolutely no more tears left to cry

Ella ve la maldad en los ojos de sus padres
She see the evilness in their parents eyes

N finks, ellos los que necesitan ser exorizados
N finks they the ones who need to be exorisised

Fue entonces cuando la racha rebelión completa, embriaga su repentino impulso de energía y nunca visto antes su naturaleza agresiva
Thats when the rebelious streak complete it intoxicates her sudden energy boost and never seen before her agressive nature

Ella decide no importa lo que nunca van a romperla
She decides no matter what they are never gunna break her

ir al infierno» le grita a su padre mientras va a darle otro lazo del cinturón
"go to hell"screams at her dad as he goes to give her another loop of the belt

vete al carajo», le grita a su mamá ahora que su única gunna la impulsa
"go fuck your self" she screams at her mom nowing its only gunna spur her on

Ahora siniter ha perdido la trama, el dolor físico no puede amortiguar en comparación con el dolor de corazón y su corazón se rompe y se pude
Now siniter has lost the plot the physical pain aint nuffing compared to the heartache and her heart breaks and it rots.

Una vez se llenó de tanto amor
Once it was filled with so much love

Ahora tan atascado por el odio que deja de... golpear
Now so clogged up with hate that it stops.. beating

Deja de respirar
She stops breathing

Su cuerpo es solo un circo ahora, sus almas se van
Her body's jst a carcus now, her souls leaving.

No más dolor, no más sangrado
No more pain no more bleeding

Eso se ha ido golpe a golpe debido a una fuerte paliza
Thats gone blow by blow from a severe beating

Hace falta media docena de golpes en la cabeza hasta el final
It takes half a dozen blows to the head to the end

Antes de que finalmente se den cuenta de que está muerta
Before they finally relise that she is dead

Es decir, cuando la puerta se abre y llegan los federales, los vecinos deben haberlos llamado cuando escucharon los gritos de tormento
Thatss when the door busts open and in come the feds, the neighbours must have called them when they heard the screaming of torment

Viniendo del sótano, donde el cadáver de los seniters yace en el suelo, flagrante como un asesinato en el pavimento
Coming from the basement where seniters dead body lies on the floor blatent like road kill out on the pavement

Es bastante claro para la policía que ha sido víctima de un caso hereditario de mutilación física
Its quite clear to the police that shes been a victim of a heriific case of physical mutilation.

[x2:]
[x2:]

Amor duro, amor duro lo llamo odio
Tough love, tough love i call it hatred

Amor duro, amor duro lo llamo odio
Tough love, tough love i call it hatred

Lo llaman amor duro, yo lo llamo odio
They call it tough love, i call it hatred

Esa es tu carne, tu sangre que es sagrada
Thatz ur flesh, your blood thatz sacred

Después de ser aprehendida, se pregunta a los padres siniestros por qué su vida terminó brutalmente
After beening aprehended, siniters parents are asked why her life was brutally ended

Dijeron que fue por amor, pero solo el odio rompe a somma tan duro que no se puede reparar
They said it was out of love but only hate breaks somma so hard that it cannot be mended

Hasta el día de hoy no muestran remordimiento
To this day they show no remorse

Su idea de orientación parental
Their idea of parental guidence

Sería usar siempre la fuerza
Would be to always use force

¿Qué hace que este cuento sea aún más sangriento?
What makes this tale all the more gory

Es que esta canción se basa en una historia real... amor duro
Is that this song is based on a true story... tough love

Descansa en paz, qué mundo jodido
Rest in peace what a fucked up world

¿Mierda jodida...?... ¿No es esto jodido?
Fucked up shit ...?...aint this fucked

Está todo jodido
Itz all fucked

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plan B e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção