Somewhere Only We Know
Pip
Algún Lugar Que Solo Nosotros Conocemos
Somewhere Only We Know
Caminé por una tierra vacía
I walked across an empty land
Conocía el camino como la palma de mi mano
I knew the pathway like the back of my hand
Sentí la tierra bajo mis pies
I felt the earth beneath my feet
Me senté junto al río y me completó
Sat by the river and it made me complete
¡Oh! Cosa simple a dónde te has ido
Oh! Simple thing where have you gone
Me estoy volviendo viejo y necesito algo en lo que confiar
I'm getting old and I need something to rely on
Entonces dime cuando me vas a dejar entrar
So tell me when you're gonna let me in
Me estoy cansando y necesito un lugar para empezar
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Me encontré con un árbol caído
I came across a fallen tree
Sentí sus ramas mirándome
I felt the branches of it looking at me
¿Es este el lugar que solíamos amar?
Is this the place, we used to love
¿Es este el lugar con el que he estado soñando?
Is this the place that I've been dreaming of
¡Oh! Cosa simple a dónde te has ido
Oh! Simple thing where have you gone
Me estoy volviendo viejo y necesito algo en lo que confiar
I'm getting old and I need something to rely on
Entonces dime cuando me vas a dejar entrar
So tell me when you're gonna let me in
Me estoy cansando y necesito un lugar para empezar
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Y si tienes un minuto, ¿por qué no nos vamos?
And If you have a minute why don't we go
¿Hablando de eso en algún lugar que solo nosotros conocemos?
Talking about that somewhere only we know?
Esto podría ser el final de todo
This could be the end of everything
Entonces, ¿por qué no nos vamos?
So why don't we go
¿Algún lugar que solo nosotros conocemos?
Somewhere only we know?
(Algún lugar que solo nosotros conocemos)
(Somewhere only we know)
¡Oh! Cosa simple a dónde te has ido
Oh! Simple thing where have you gone
Me estoy volviendo viejo y necesito algo en lo que confiar
I'm getting old and I need something to rely on
Entonces dime cuando me vas a dejar entrar
So tell me when you gonna let me in
Me estoy cansando y necesito un lugar para empezar
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Y si tienes un minuto, ¿por qué no nos vamos?
And If you have a minute why don't we go
¿Hablando de eso en algún lugar que solo nosotros conocemos?
Talking about that somewhere only we know?
Esto podría ser el final de todo
This could be the end of everything
Entonces, ¿por qué no nos vamos?
So why don't we go
Entonces, ¿por qué no nos vamos?
So why don't we go
Esto podría ser el final de todo
This could be the end of everything
Entonces, ¿por qué no nos vamos?
So why don't we go
¿Algún lugar que solo nosotros conocemos?
Somewhere only we know?
¿Algún lugar que solo nosotros conocemos?
Somewhere only we know?
¿Algún lugar que solo nosotros conocemos?
Somewhere only we know?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: