
Opel
Pink Floyd
Opel (Traducción)
Opel
Numa praia distante, milhas da regiãoOn a distant shore, miles from land
Fica o totem de ébano na areia escurostands the ebony totem in ebony sand
Um sonho numa névoa cinzenta...a dream in a mist of gray...
Bem distante da praiaon a far distant shore...
O calhau que ficou sóThe pebble that stood alone
E a mandeira flutuando que esconde metade do que cobriaand driftwood lies half buried
Quente água rasa limpa conchaswarm shallow waters sweep shells
Então a concha brilha...so the cockles shine...
Um desenrolar de falsas antiguidades, acabadoA bare winding carcass, stark
vislumbrado como moscas sobre a carne, um jeito vazio...!!shimmers as flies scoop up meat, an empty way...!!
Lágrimas secas...!!dry tears...!!
Viçoso linho, guincho agudo, junco altocrisp flax squeaks tall reeds
Faz um círculo cinzento num verãomake a circle of gray in a summer way
Caminho em volta de um homemaround man
Que ficou no chãostood on ground
Estou tentandoI'm trying
Estou tentando te acharI'm trying to find you
Para te acharTo find you
Estou vivendo, estou doandoI'm living, I'm giving
Para te achar, para te acharTo find you, To find you
Estou vivendo, estou vivendoI'm living, I'm living
Estou tentando, estou doandoI'm trying, I'm giving



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Floyd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: