Traducción generada automáticamente
Dépareillé
Pierpoljak
Dpareill
Dépareillé
Yo navegar los siete mares y la tierra
Je sillonnerai les sept mers et la terre entière
Bajo la bandera de los cielos
Sous la bannière du ciel
Quiero descubrir lo que soy
Je veux découvrir qui je suis
Voy a cruzar las llanuras y desiertos de todos los
Je traverserai les plaines et tous les déserts
Desde j'n'ai casa no se lo diré
Puisque j'n'ai pas d'chez moi je dirai
Qu'chez mí aquí
Qu'chez moi c'est ici
Soy curioso, me desarraigados
J'suis dépareillé, j'suis déraciné
No hay amor por este país
Pas d'amour pour ce pays
¿Cuál es mi país de un niño de la ciudad
C'est quoi mon pays d'enfance une cité
No puedo estar orgulloso de una ciudad
J'peux pas être fier d'une cité
Me enojo cada vez pero no la solución
Je m'énerve à chaque fois mais pas de solution
Todas estas palomas nos muestran las direcciones falsas
Tous ces pigeons nous montrent de fausses directions
Como soy de ninguna parte he elegido mi nombre
Comme je suis de nulle part j'ai bien choisi mon nom
Ahí es cuando me pongo mi visión continuar
C'est quand le départ que je poursuive ma vision
Soy curioso, me desarraigados
J'suis dépareillé, j'suis déraciné
Yo no me siento bien francés
Je ne me sens pas bien Français
Soy un perro amarillo internacionales
J'suis qu'un chien jaune international
Bandolo en la Tierra, el largo
Bandolo sur la Terre, cavale
Soy curioso, me desarraigados
J'suis dépareillé, j'suis déraciné
Poco de la cultura para mantener el
Peu de culture pour m'accrocher
Por todas partes yo no encuentro lo que quiero
De tous côtés je trouve pas c'que j'veux
Diablo blanco y negro es de Dios
Blanc c'est diable et noir c'est Dieu
No estoy convencido, no derrotado j'm'avoue
J'suis pas convaincu, j'm'avoue pas vaincu
Cultos y gurús fuera de mi vista
Sectes et gourous hors de ma vue
No del partido, no tengo los movimientos
Je n'ai pas de parti, je n'ai pas de mouvements
Otoño en las acciones y los sentimientos de libertad
Automne dans les actes et libre dans les sentiments
Aterrorizar a los débiles, no duele Deban
Terroriser les faibles, ça m'fait pas déban
Estoy solo, pero sé cómo defender j'me
Moi je suis tout seul mais je sais comment j'me défends
Soy curioso, me desarraigados
J'suis dépareillé, j'suis déraciné
En ninguna parte puedo pedir
Nulle part où je puisse me poser
Quiero caminar en el bosque
Je veux marcher jusqu'à la forêt
Aquí voy a quitar los zapatos
Là j'enlèverai mes souliers
No hay necesidad de encaje, sin necesidad de tapa
Plus besoin de lacets, plus besoin de bonnet
Soy curioso, me quiero vivir en paz
J'suis dépareillé, moi j'veux vivre en paix
Estoy sin raíces, no sé a dónde ir
J'suis déraciné, j'sais pas où aller
Soy curioso, me desarraigados
J'suis dépareillé, j'suis déraciné
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierpoljak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: