Traducción generada automáticamente
With You
Phora
Conti
With You
A veces mi mente se remonta al pasado
Sometimes my mind drifts way back to the past
Aferrándose a la última cuerda, tratando de que esto dure
Holding onto the last string, trying to make this shit last
Es difícil saber quién es real o falso, todo el mundo tiene una máscara
It's hard to tell who's real or fake, everybody got a mask
Pero siempre has estado abajo para montar, nunca he tenido que preguntar
But you was always down to ride, I ain't never had to ask
Nunca dudé de ti no una vez chica, siempre estabas allí
Never doubted you not once girl, you was always there
Estaba huyendo de mis sentimientos, no sé por qué tengo tanto miedo
I was just running from my feelings, I don't know why I'm so scared
Tal vez no estaba lista, tal vez tú eras demasiado perfecta
Maybe I just wasn't ready, maybe you was too perfect
Entraste, me enamoré de ti, empecé a no sentirme tan inútil
You came in, I fell for you, started not to feel so worthless
Pero a veces estas cosas no salen para mejor, no
But sometimes these things don't really turn out for the better, no
Ha pasado un minuto desde la última vez que hablamos
Been a minute since we last talked
Todo el mundo me dice que lo deje ir
Everybody telling me just to let it go
Ambos hemos pasado por tanto, todo el dolor, que nunca se mostrará
Both of us been through so much, all the pain, it will never show
Siempre me preguntaba cómo te sentías realmente
Always wondered how you really felt
Carajo, supongo que nunca lo sabré, pero está todo bien
Shit, I guess I'll probably never know, but it's all okay
Sí, tal vez no estábamos destinados a ser
Yeah, maybe we wasn't meant to be
Tal vez yo, estaba destinado a ti, pero tú no estabas destinado a mí
Maybe me, I was meant for you, but you just wasn't meant for me
Tal vez debería darle tiempo, tal vez debería dejarlo ser
Maybe I should just give it time, maybe I should just let it be
Loco como fuimos tú y yo, pero todo el tiempo nunca fue «Nosotros
Crazy how it was me and you, but the whole time it was never "We"
Porque sé que fue difícil para ti volver a confiar en mí
Cause I know it was hard for you to trust me again
Porque todas estas otras chicas sólo quieren follar o ser amigas
Cause all these other girls just want to fuck or be friends
Pero nadie tiene ese tipo de amor que siento contigo
But no one got that type of love that I feel with you
Entonces dices: «¿Por qué te quedas conmigo si es sólo para fingir?
Then you say, "Why do you stay with me if its just to pretend?"
No te mientas, no actúes como si estuvieras listo
Don't lie to yourself, don't act like you ready
Si todavía amas a otra persona, no digas que lo sientes
If you still love someone else, don't say that you sorry
No más, eso no va a ayudar
No more, that's not gonna help
Porque solo lo sientes después de que se inflige el daño
Cause you're only sorry after the damage is dealt
Sé que me necesitas contigo
I know you need me with you
Porque yo siento lo mismo por ti
Cause I feel the same about you
Sé que me necesitas contigo
I know you need me with you
Porque yo siento lo mismo por ti
Cause I feel the same about you
Sé que me necesitas contigo
I know you need me with you
Porque yo siento lo mismo por ti
Cause I feel the same about you
Sí, sé que me necesitas contigo
Yeah, I know you need me with you
Porque yo siento lo mismo por ti
Cause I feel the same about you
Sé que me necesitas contigo
I know you need me with you
Porque yo siento lo mismo por ti
Cause I feel the same about you
Sé que me necesitas contigo
I know you need me with you
Porque yo siento lo mismo por ti
Cause I feel the same about you
Sé que me necesitas contigo
I know you need me with you
Porque yo siento lo mismo por ti
Cause I feel the same about you
Sí, sé que me necesitas contigo
Yeah, I know you need me with you
Porque yo siento lo mismo por ti
Cause I feel the same about you
No tengo nada que ocultar, no
I ain't got nothing to hide, no
Escóndete, no, he estado buscando desde hace tiempo
Hide, no, I've been searching for some time now
Mis ojos bajos, traes la ola cuando baja la marea
My eyes low, you bring the wave when the tide low
La marea baja, su cuerpo como ella de Los Ángeles, actitud de Chicago
The tide low, her body like she from LA, attitude from Chicago
Sabes que lo tienes
You know you got it
Sí, nunca conocí a ninguna chica como tú y eso es ser honesto
Yeah, never met no girl like you and that's just being honest
Puedes guardar un secreto, pero nunca cumpliste tu promesa
You can keep a secret, but you never kept your promise
Pero bebé podemos hacer que esto funcione de nuevo, sólo piénsalo
But baby we can make this work again, just think about it
Sé que me necesitas contigo
I know you need me with you
Porque yo siento lo mismo por ti
Cause I feel the same about you
Sí, sé que me necesitas contigo
Yeah, I know you need me with you
Porque yo siento lo mismo por ti
Cause I feel the same about you
No tengo nada que ocultar, no
I ain't got nothing to hide, no
Escóndete, no, he estado buscando desde hace tiempo
Hide, no, I've been searching for some time now
Mis ojos bajos, traes la ola cuando baja la marea
My eyes low, you bring the wave when the tide low
La marea baja, su cuerpo como ella de Los Ángeles, actitud de Chicago
The tide low, her body like she from LA, attitude from Chicago
Sabes que lo tienes
You know you got it
Sí, sabes que lo tienes
Yeah, you know you got it
Tú sabes, tú sabes, yo sé que tú sabes
You know you know, I know you know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: