Traducción generada automáticamente
Where Will You Be
Phora
¿Dónde estarás?
Where Will You Be
He estado tratando de entender las cosas
I've been trying to understand things
Por lo que son últimamente, pero
For what they are lately, but
Siento que esto es una bendición y una maldición
I just feel like this shit's a blessing and a curse
Al mismo tiempo, ¿sabes?
At the same time, you know?
Pero mira
But look
No hay dónde esconderse, no hay necesidad de correr
No where to hide, no need to run
Pon mi vida a la intemperie, es todo yo
Put my life out in the open, it's all me
Le dije a mi familia
Told my family
Llámame si lo necesitas, y lo verás hecho
You call me if you need it done, and you'll see it done
Dios me dio un millón de señales, sólo necesitaba una
God gave me a million signs, I just needed one
Tengo un micrófono, no necesito un arma
Got a mic, I don't need a gun
Tengo a todos diciendo que necesitaba uno
I got everyone saying I neeeded one
Pero no saben por lo que he pasado
But they don't know what I've been through
No saben por lo que estoy pasando
They don't know what I'm going through
Parece que tienes que pasar por el infierno y volver sólo para que se den cuenta de ti
Seems like you got to go through hell and come back just so they notice you
Todo lo que dijeron que no sería es lo que les hice ver cómo crecía
Everything they said I wouldn't be is what I made 'em watch me grow into
Me dicen que es mi momento ahora
They telling me it's my time now
Pero siento que esta porquería está atrasada, pero me apegé a ella
But I feel like this shit is overdue, but I stuck to it
Cualquier bloqueo en el camino, voy a correr a través de él
Any road block in the way, I'mma run through it
Puse mi vida y dolor en una canción, le rodé un romo
Put my life and pain in a song, rolled a blunt to it
Perdí a muchos amigos por esta porquería, ese es el hombre de la vida
Lost a lot of friends to this shit, that's life man
Ellos mucho a ella, bebí un poco, fumé un poco
They much to it, I drank a bit, I smoked a bit
Homie, solo estoy tratando de sentirme entumecida
Homie, I'm just trying to feel numb to it
Déjame decirte cómo está pasando
Let me tell you how it's going down
Cuídate, serpientes por todas partes
Watch your backs, snakes all around
Surgió en este juego como
Came up in this game like
No me dejan entrar, lo quemaré
They don't let me in I'mma burn it down
Loco cómo mesas girando ahora
Crazy how tables turning now
Sin sello, sin contrato discográfico
No label, no record deal
He estado aprendiendo a hacer esto por mi cuenta
I've been learning how to do this shit on my own
Tuyo realmente tomando el control, esa es la palabra
Yours Truly taking over, that's the word
Cuando hablo, negro
Around when I talk, nigga
Cuando siento que no voy a ninguna parte
When I feel I'm going nowhere
Cuando el camino está casi terminado
When the road is almost over
¿Dónde vas a estar?
Where will you be?
¿Aún cabalgarás?
Will you still ride?
¿Cabalga a mi lado o te escondes?
Ride by my side or will you hide?
Cuando el mundo se enfría y todo el peso está sobre mis hombros
When the world is getting colder and all the weight is on my shoulders
No dejaré que me rompa
I won't let it break me
No pierdas el tiempo, enfoca mi mente, estaré bien
Wasting no time, focus my mind, I'll be alright
Tengo un montón de gente tratando de quitarme la vida
Got a lot of people trying to take my life
He estado molinando a mi amigo, día y noche
I've been grinding homie, day and night
Despertar, ir directo al trabajo
Waking up, getting straight to work
Hacer que las cosas sucedan, ese es el camino a la vida
Making shit happen, that's the way to life
Nunca he sido el tipo perezoso
I ain't never been the lazy type
Últimamente, no he sido el mismo
Lately, I haven't been the same
Es como, estoy escribiendo música tratando de salvar una vida
It's like, I'm writing music trying to save a life
Pero mi homie, le dieron la vida
But my little homie; they just gave him life
Solía despertarse en la casa de mi madre
Used to wake up in my mom's house
Cucarachas en el suelo
Roaches on the ground
Es curioso cómo estoy ahora en camino, el negro está saltando
Funny how I'm now on the way, nigga's hopping
Me ahogaré
I'mma drown
Fuck un vestido blanco, y anillo de boda
Fuck a white dress, and wedding ring
Tuve que pasar a cosas mejores
Had to move on to better things
Pensé que era mi todo
I thought she was my everything
Resultó no ser nada, y eso es real
Turned out not to be anything, and that's real
Pero nada de esto realmente significa nada sin familia
But none of this really mean shit without family
Sólo estoy tratando de difundir el amor amigo, follar a un abuela
I'm just tryna spread love dawg, fuck a grammy
Porque incluso si pongo mi alma en ese escenario
Cause even if I put my soul out on that stage
Todos estos cabrones nunca me entenderían
All these motherfuckers still would never understand me
Pero desearía haber hablado más con mi papá
But I wish I spoke to my pops more
Incluso si él no puede venir, hombre
Even if he can't come around, man
Realmente desearía que acabáramos de hablar más
I really wish we just talked more
Esta música es todo lo que tengo
This music shit, man it's all I got
Dime, ¿por qué carajos me detendría?
Tell me what the fuck would I stop for?
No parará hasta que esté en tu top 4
Won't stop 'till I'm in your top 4
A punto de llevarlo a ese último piso
'Bout to take it up to that top floor
Cuando siento que no voy a ninguna parte
When I feel I'm going nowhere
Cuando el camino está casi terminado
When the road is almost over
¿Dónde vas a estar?
Where will you be?
¿Aún cabalgarás?
Will you still ride?
¿Cabalga a mi lado o te escondes?
Ride by my side or will you hide?
Cuando el mundo se enfría y todo el peso está sobre mis hombros
When the world is getting colder and all the weight is on my shoulders
No dejaré que me rompa
I won't let it break me
No pierdas el tiempo, enfoca mi mente, estaré bien
Wasting no time, focus my mind, I'll be alright
Y ahí lo tienes
And there you have it
Todos venimos de algún lugar
We all come from somewhere
Y todos tenemos un comienzo
And we all got a start
Todo el mundo tiene un comienzo
Everyone has a beginning
Y esto es mío
And this is mine
Tuyo Truly
Yours Truly
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: