Traducción generada automáticamente
Tell Me
Phora
Dímelo
Tell Me
Cariño, deberías venir, tengo que ir de fiesta para dos
Baby you should come through, I gotta party for two
Relájate, reclinate y dime lo que quieres que haga
Relax, recline and tell me what you want me to do
Tienes 25 llamadas perdidas y todos ellos
You got twenty-five missed calls and all of em' dudes
Pero lo único que hacen es hacerlo más difícil para ti
But all these niggas really do is make it harder for you
Porque sabes que tienes todo lo que un hombre necesita
Cause you know you got everything a man needs
Todo lo que quiere, eres como la chica en cada hombre sueña
Everything he wants, you're like the girl in every mans dreams
Así que dime cómo terminaste conmigo
So tell me how you ended up with me
Porque si tu padre nos viera juntos, probablemente no estaría de acuerdo
Cause if your pops saw us together, he probably wouldn't agree
Pero quiero decir, la hennessy me hizo sentir
But I mean, the hennessy got me feeling
Algún tipo de forma sobre ti
Some type of way about you
Cuando te veo, no sé qué decir de ti
When I see you, I just don't know what to say about you
Porque veo que tienes la cabeza hecha, las uñas hechas
Cause I see you got your head did, nails done
Ángel en los cielos, es como si el cielo fuera de donde caíste
Angel in the skies, it's like heaven is where you fell from
Pero acabas de venir de la licorería con una botella para mí
But you just came from the liquor store with a bottle for me
Me encanta cuando te ponen tu Marylin y tu modelo para mí
Love it when you get your Marylin on and your model for me
Me susurras que nunca te caes con ningún tonto
You whisper to me you never down with no sucker
Tienes la mente de un estafador, nena, debes haberlo sacado de mí
You got the mind of a hustler, baby girl you must've got it from me
Dime que soy el dueño, dime que es todo yo
Tell me I own it, tell me it's all me
Dime que te enamoraste en el momento en que me viste
Tell me you fell in love the very second that you saw me
Mira, dime que me necesitas y que me quieres sola
Look, tell me you need me and you want me all alone
Porque no hay nada malo en entrar en mi zona ahora mismo
Cause there ain't nothing wrong with getting in my zone right now
Solo siente esa brisa cali soplando a través de su aura
Just feel that cali breeze blowing all through your aura
Me encanta cómo ves la diferencia entre Marco y Phora
Love how you see the difference between marco and phora
Porque no muchos lo hacen, verás que te lo mereces todo
Cause not many of em' do, see you deserve it all
Pero no te preocupa nada porque también tienes suficiente
But you ain't worried bout no dope cause you got plenty of it too
Entonces, ¿qué pasa? Deberíamos hacer un viaje en avión a las islas
So what's up, we should take a plane trip to the islands
Será bueno por una vez, no tendrá que dormir con unas sirenas
It'll be good for once, won't have to go sleep to some sirens
Porque he estado estresado últimamente, sé que puedes decir
Cause I've been stressing out lately, I know you could tell
Porque para decir la verdad, sin ti he estado pasando por un demonio
Cause to tell the truth, without you I've been going through hell
Entonces, ¿cuál es el problema? Probablemente podríamos convertirnos en un molino
So what's the deal shit, we could probably make us a mill
En algunas cosas de Bonnie y Clyde, sólo hazme saber cómo te sientes
On some bonnie and clyde shit, just let me know how you feel
De verdad, tan elegante, suave al tacto
For real, you so elegant, smooth to the touch
Apuesto a que todos desearían que fueran nosotros
I bet everybody wish that they was us
Entonces, ¿qué pasa, vas a estar aquí a lo largo de mis altibajos?
So what's up, you gon' be here throughout my ups and my downs
Y si me patean al suelo, ¿seguirías por aquí?
And if they kick me to the ground, would you still be around
No diré que ya no tienes que preocuparte por nada
Won't say you ain't gotta worry about a thing no more
Porque de qué sirve el sol si esa lluvia no se vierte
Cause what good is the sunshine if that rain don't pour
Dime que soy el dueño, dime que es todo yo
Tell me I own it, tell me it's all me
Dime que te enamoraste en el momento en que me viste
Tell me you fell in love the very second that you saw me
Mira, dime que me necesitas y que me quieres sola
Look, tell me you need me and you want me all alone
Porque no hay nada malo
Cause there ain't nothing wrong
Con entrar en mi zona ahora mismo
With getting in my zone right now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: