Traducción generada automáticamente
Sinner
Phora
Pecador
Sinner
Cuando hablo es como si no lo escucharas
When I speak it's like ya'll don't hear
¿Por qué siento que a Dios no le importa?
Why I feel like God don't care
Por qué siento que no soy bueno como nadie más
Why I feel like I ain't good as no one else
Estoy buscando, pero mi orgullo no está ahí
I'm searching but my pride ain't there
Siento que la vida no es justa
I just feel like life ain't fair
A mi hijo le dispararon, murió justo ahí
My boy got shot, died right there
Pero yo, morí dos veces y volví a la vida
But me, I died twice and came back to life
Así que dime cómo puedo estar asustado
So tell me how can I be scared
¿Por qué tengo que dudar de mí mismo?
Why do I gotta doubt myself
Todo lo que hago es dudar de mí mismo
All I ever do is doubt myself
Beba licor hasta que la cabeza se consuma con la pinta, como
Drink liquor till the head gets consumed by the pint, like
No me importa mi salud
I don't care about my health
Realmente estoy tratando de adormecer el dolor
Really I'm just trying to numb the pain
El amor y el odio todo se siente lo mismo
Love and hate it all just feels the same
No diré que estoy afectado por la fama
Won't say I'm affected by the fame
Pero hasta mi mamá sabe que he cambiado
But even my momma know I changed
Así que me emborracho hasta que no puedo sentir
So I get drunk till I can't feel
El amor falso, el dolor real
The love fake, the pain real
Tiene tantas cicatrices que no se cura
Got so many scars it ain't heal
Pero tengo que las balas del alma no pueden matar
But I gotta soul bullets can't kill
¿Por qué siento que papá sólo quiere reventarme?
Why I feel like pops just want to pop me
Papá nunca tuvo una olla en la que orinar
Pop's never had a pot to piss in
Probablemente empacar un nueve en su cadera y luego sentarse a mi lado
Probably pack a nine on his hip then sit beside me
Reza a Dios que no haya tres seis dentro de mí
Pray to God there's no triple six inside me
No, no puedo dejar que el diablo entre en mi mente
No I can't let the devil in my mind
Al mismo tiempo, la iglesia te hará ciego
Same time the church will turn you blind
La última vez que oí a un predicador predicar un sermón
Last time I heard a preacher preach a sermon
Todo lo que le oí decir es que el pecador va a morir
All I heard him say was sinner's going to die
Y nunca llegarán a ver un cielo
And they will never get to see a heaven
Con el debido respeto, coge al reverendo
With all due respect fuck the reverend
Porque sé que la vida estaba cumpliendo 25
Cause I know life was doing 25
Rezando por la muerte temprana como si fuera una bendición
Praying for early death like it's a blessing
Esto para mi gente pasando por depresión
This for my people going through depression
Esto para los niños que nunca sintieron afecto
This for the kids who never felt affection
Esto para los niños cuyos padres no los aceptan
This for the kids whose parents don't accept them
Decir que aman a todos menos a ellos
Saying they love everyone else except them
Sé lo que es sentirse solo
I know what it's like to feel alone
Sé lo que es necesitar un hogar
I know what it's like to need a home
Sé lo que es no saber cómo es
I know what it's like to not know what it's like
Para tener un amor puedes llamar tu propio
To have a love you can call your own
He probado todas las drogas de ese estante
See I done tried every single fucking drug on that shelf
Confía en mí, hombre, no ayuda
Trust me man it don't help
Siento que me estoy perdiendo
I just feel like I'm losing myself
¿Por qué siento que el amor no dura?
Why I feel like love don't last
Las cosas cambian cuando te mueves tan rápido
Things change when you move so fast
Intentaba centrarme en nosotros en el futuro
I was trying to focus on us in the future
Te centraste en mi pasado
You was focused on my past
Si te fueras, perdería mi alma
If you left I would lose my soul
Prométeme que no te vas a dejar ir
Promise me that you won't let go
Mira, sólo necesito amor. Es gracioso. Tengo todo el dinero, pero mi corazón aún se rompió
See I just need love it's funny I got all money but my heart still broke
Muchas veces dije que iba a cambiar
So many times I said I'ma change
Sólo para dar la vuelta y hacer lo mismo
Just to turn around and do the same
Lo mismo que te ha estado poniendo en dolor
Same shit that's been putting you in pain
Sé que soy el único a quien culpar
I know I'm the only one to blame
Así que me emborracho, hasta que no puedo ver
So I get drunk, till I can't see
Te amo, pero me odio
I love you, but I hate me
Tratando de ser alguien que no puedo ser
Trying to be someone I can't be
Y no he sido yo misma últimamente
And I ain't been myself lately
Por qué siento que soy el único que me atrapó
Why I feel like I'm the only one that got me
Podrías tomar los mismos 45 que me dispararon
You could take the same 45 that shot me
Pónganlo en la cabeza, nunca me detendrán
Pop the clip in, cock it back and put that motherfucker to my head, you'll never stop me
Sí, estoy viviendo la vida en el borde
Yeah I be living life on the edge
Suicidio todo en mi cabeza
Suicide all in my head
¿Por qué al mundo no le importa la vida de nadie más hasta que ya estén muertos?
Why the world don't care about no one else's life till they already dead
Ojalá papá volviera a su estado
I just wish pops was back to how he was
Porque no ha sido el mismo desde las drogas
Cause he ain't been the same since the drugs
Y no he sido el mismo desde que dijo que la peor forma de dolor es no ser amado
And I ain't been the same since he said the worst form of pain is not being loved
Así que usamos las drogas que nos dieron
So we use the drugs they gave to us
Para reemplazar el amor que el mundo nos quita
To replace the love the world takes from us
Últimamente ni siquiera sé en quién confiar
Lately I don't even know who to trust
Dicen que incluso satanás fue un ángel una vez
They saying even satan was an angel once
Así que no puedo sentir nada, tan entumecido que no puedo sentir nada
So I can't feel shit, so numb that I can't feel shit
Vivir sólo para morir, morir sólo por vivir esta vida no tiene sentido
Living just to die, we dying just to live this life it doesn't make no sense
He probado todas las drogas de ese estante
See I done tried every single fucking drug on that shelf
Confía en mí, hombre, no ayuda
Trust me man it don't help
Siento que me estoy perdiendo
I just feel like I'm losing myself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: