Traducción generada automáticamente
Sincerely Yours
Phora
Sinceramente Suyo
Sincerely Yours
Sí. - ¿Sí
Yeah
Bueno, bueno
Well
Nas me puso en algo de sh*t en este hombre de aquí
Nas got me on some sh*t on this one right here man
Tuyo de verdad
Yours truly
Sí. - ¿Sí
Yeah
Sí. - ¿Sí
Yeah
Estas son confesiones de un pecador
These are confessions of a sinner
Recogí una bolsa y dejé una carta porque mi temperamento parece
I picked a bag and left a letter cus my temper seems
Para llegar a mí algunas veces
To get to me some times
A veces me canso de mí
I get sick of me sometimes
La presión de mí misma es mi mayor enemigo a veces
Pressure from myself is my biggest enemy sometimes
Pero, me odiaba a mí mismo por ti
But, I hated myself cus of you
Pero ahora he terminado con eso
But now I'm done with that
Es por eso que espero en este tren y nunca volveré
That's why I'm hopin' on this train & never comin' back
Y me niego a dejar que nadie se interponga en mi camino
And I refuse to let anyone in my way
No intentaré dejarte atrás
I ain't tryna leave you behind,
Pero no puedo quedarme
But I just can't stay
Sí, no puedo quedarme
Yeah I just can't stay
No puedo quedarme
I just can't stay,
¿Seguiré huyendo?
So will I keep running away
Sigue huyendo (sigue corriendo)
Keep running away (keep runnin')
Espero que puedas leer mi carta
I hope you get to read my letter
Lo firmé «sinceramente tuyo
I signed it "sincerely yours"
Has sido herido demasiadas veces
You've been hurt too many times
Las veo lágrimas tuyas
I see them tears of yours,
Corriendo por tu cara como caídas de yosemita
Running down your face like yosemite falls
Pero si alguna vez necesitas algo
But if you ever need something
Pero no me involucre
Just don't get me involved
Porque tengo que seguir adelante con mi vida
Cus I, I gotta move on with my life
Y todos tenemos una elección
And we all got a chose
Todos podemos hablar, pero no todos tenemos voz
We all can speak, but not all of us got a voice
Así que dedico el mío a los niños de hoy
So I devote mine to the children of today
Pero cómo se supone que debo seguir adelante, cuando sigues rogándome que me quede
But how I'm suppose to move on, when you keep begging me to stay
Bueno, debemos perder una pasión
Well we must of lost a passion
Mira que mi madre te amaba
See my mother used to love you
Ion lo que pasó
Ion what happened
Probablemente porque cambiaste
Probably cus you changed
Y a ella no le gusta la forma en que sale para
And she don't like the way the come off for
Supongo que la conexión sólo debe de cortar
I guess the connection just must of cut off
Como una factura impagada a la versión
Like an unpaid bill to version
Sobre las colinas, horizonte
Over the hills, horizon
El sol está poniéndose, pude sentirlo dentro de mí
The sun is settin' I could feel it inside me
Que no tengo a dónde ir
That I ain't got nowhere else to go
Pero sigo empujando
But I keep on pushin'
No quiero irme
Don't want to leave
Pero no me he sentido tan bajo
But I ain't felt this low
Así que no puedo (quedarme)
So I can't (stay)
Sí, no puedo quedarme
Yeah I just can't stay
Así que seguiré huyendo (seguir huyendo)
So will I keep runnin' away (keep runnin' away)
Sí. - ¿Sí
Yeah
Mira, me perdí de la forma en que solíamos ser
See I missed the way we used to be
Extraño la forma en que tocaste mi corazón
I miss the way you touched my heart
Solía ser fiel a mí, pero
Used to be true to me, but
Ahora deja que estos negros te pisen
Now you let these nigga walk all over you
No tratan tu nombre con respeto
They don't treat your name with respect
Y hablan sobre ti
And they talk right over you
Me mata cada vez que lo oigo
Kills me every time I hear it
Poco a poco perder mi espíritu, ellos saboteando tu belleza
Slowly losing my spirit, they sabotaging your beauty
Profanan tu apariencia
They desecrate your appearance
Y... Dicen que tengo miedo por eso me estoy escapando
And. They say I'm scared that's why I'm runnin away
Supongo que tienen razón
I guess they right,
Porque todos sabemos lo que podría pasarme si yo (me quedo)
Cus we all know what just might happen to me if I (stay)
Quiero irme, pero estoy perdido sin ti
I wanna leave but I'm lost without you
Y no puedo soportar la forma en que estos
And I can't stand the way these
Los malditos de polillas hablan de ti
Mothetfuckers talk about you
Dicen que solo te preocupas por el
They say you just care for the
Dinero y joyas, los coches, la ropa, la fama
Money and jewels, the cars, the clothes, the fame,
Los tíos populares, glamorizar el dinero, y vivir en la gloria
& The popular dudes, glamorization the money, & livin' in glory
Parece que te olvidaste de los niños con una historia
It just seems like you forgot about the kids with a story
Pero sin ti no sobreviviría un día más
But without you I wouldn't survive one more day
Me salvaste la vida
You saved my life
Querido hip-hop, nunca me iré. ¡Estoy aquí para quedarme!
Dear hip-hop, I'll never leave. I'm here to stay!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: