Traducción generada automáticamente
Hope
Phora
Esperemos
Hope
Me sorprende que todavía esté parado aquí
I'm surprise I'm still standin' right here
Vivía en una pesadilla
I was livin' in a nightmare
Nunca podré respirar de nuevo
Never be able to breath again
En primer lugar
First off
No estoy en esto para los presidentes muertos
I ain't in this for the dead presidents
Los buenos látigos volar polluelos o collares de oro
The nice whips fly chicks or gold necklaces
Hago esto con la esperanza de que mi tía se baje de la tubería
I do this in hopes that my auntie gets off of the pipe
N la pequeña posibilidad de cambiar la vida de una persona
N the small chance of possibly changing a persons life
Quiero hacer las cosas bien
I wanna make things right
Estos niños necesitan un poco de orientación
These kids need some guidance
Esta canción de cuna generaciones es disparos n sirenas
This generations lullaby is gunshots n sirens
Estoy aquí para cambiar el código de las calles
I'm here to make a difference fuck the code of the streets
Me niego a ser una víctima de mi propia derrota
I refuse to be a victim to my own self defeat
No dejes que te atrapen
Don't let em get you trapped
Porque solo hay 2 lugares en los que terminarás
Cuz there's only 2 places that you'll end up
Estoy bastante seguro de que sabes dónde está eso
N I'm pretty sure you know just where that's at
Que se joda la fama, que el dinero, que se ponga en el mapa
Fuck the fame, fuck the money, fuck gettin' put on the map
Sólo estoy trynna ven juntos
I'm just trynna come together
Marrón, branco, amarelo, preto
Brown, white, yellow, black
No importa de qué color, antes de que le pongas esa bala en la cabeza
It don't matter what color, before you put that bullet in his head
Sólo asegúrate de pensar en su madre
Just make sure you think of his mother
Y su hermanita llorando cuando lo ven en su funeral
And his little sister cryin' when they seem him at his funeral
Pero en las calles supongo que eso es como siempre
But in the streets I guess that's business as usual
Y me arriesgué mucho en mi vida
And I took so many chances in my life
Me sorprende que todavía esté de pie aquí
I'm surprise I'm still standing right here
Nunca pensé que lo lograría yo
I never thought I'll make it yo
Hace un par de años, vivía en una pesadilla
Just a couple of years ago, I was living in a nightmare
Cuchillo en mi pecho, cuchillo en mi espalda
Knife in my chest, knife in my back
Nunca pensé que sería capaz de respirar de nuevo
Never thought I'll be able to breath again
Pero ahora sé que estoy aquí por una razón, pero
But now I know I'm here for a reason but
No creo que este muthaf lo vea todavía
I just don't think this muthaf's see it yet
No creo que estos muthaf lo vean todavía
I just don't think these muthaf's see it yet
No escribo música para convencerte de que creas en mí
I don't write music to convince you to believe in me
Escribo música para convencerte de creer en ti
I write music to convince you to believe in you
Mantente positivo, sigue sonriendo, y un día verás
Stay positive, keep smiling, and one day you’ll see
Cualquier cosa es posible y podrías hacer que tus sueños se hagan realidad
Anything is possible & you could make your dreams come true,
Esto es para los niños que pasaron antes de tener la oportunidad de vivir
This is for the kids that past before they had a chance to live
Sus recuerdos viven a lo largo de mis palabras
Their memories live on throughout my words
Y si tuviera que dar mi vida para que pudieras sostener a los que perdiste
And if I had to give my life so you could hold the ones you lost
Y escucharlos reír de nuevo, lo haría en un segundo
And hear them laugh again, I would do it in a second
Todo lo que pido es esto, cuando me vaya recuerda
All I ask is this, when I'm gone remember
Todo lo que siempre quise era marcar la diferencia
All I ever wanted was to make a difference
Reza a mis graduados hermana, odio perderlo
Pray my sister graduates, I hate to miss it
Pero si llega mi momento, no me escucharás quejarme
But if my time comes you won't hear me complain
Pero ya que seguimos aquí, déjame hablar contigo
But since we still here let me speak to you
Así que sólo presione play n listen
So just press play n listen
Si alguna vez ganara un millón de dólares
If I ever made a million dollars
Crearé un programa para ayudar a estos chicos a entrar en la universidad
I'll create a program to help these kids get into college
Incluso mi trasero no pasó el 11º grado
Even tho my ass didn't pass the 11th grade
Mamá sigue orgullosa y eso es todo lo que importa por el amor de Dios
Momma is still proud and that's all that matters for heavens sake
Dejé que los odiaran, porque mi familia siempre me amará
I let the haters hate, cuz my family will always love me
Nada más que decir, no llegó aquí por tener suerte
Nothing left to say, didn't make it here by getting lucky
Estoy jugando por las reglas, pero tengo que confesar
I'm playing by the rule but yo I gotta confess
Anoche sentí ganas de dejar de fumar porque todo el estrés
Last night I felt like quitting cuz all of the stress
Tengo el mundo en mi hombro y dolor en todo mi pecho
Got the world on my shoulder n pain all over my chest
Además mi chica está tropezando, ella sigue pensando que estoy llamando a mi ex
Plus my girl is tripping, she keeps thinking I'm callin' my ex
Pero de alguna manera, de alguna manera, seguí pushando
But somehow, someway, I kept on pushin'
Nunca muestres mi dolor porque nunca sabes quién está mirando
Never show my pain cuz you never know who's lookin'
Cuando muestras debilidad tratan de derribarte
When you show weakness they try to bring you down
N hablar a tus espaldas y te diss cuando no estás cerca
N talk behind your back & diss you when you're not around
Pero nunca me detendrán
But they will never stop me
Voy a cambiar el mundo
I'mma change the world
No me creas
Don't believe me
Mírame
Just watch me
Hey
Hey
Y me arriesgué mucho en mi vida
And I took so many chances in my life
Me sorprende que todavía esté de pie aquí
I'm surprise I'm still standing right here
Nunca pensé que lo lograría yo
I never thought I'll make it yo
Hace un par de años, vivía en una pesadilla
Just a couple of years ago, I was living in a nightmare
Cuchillo en mi pecho, cuchillo en mi espalda
Knife in my chest, knife in my back
Nunca pensé que sería capaz de respirar de nuevo
Never thought I'll be able to breath again
Pero ahora sé que estoy aquí por una razón, pero
But now I know I'm here for a reason but
No creo que este muthaf lo vea todavía
I don't think this muthaf's see it yet
No creo que estos muthaf lo vean todavía
I just don't think these muthaf's see it yet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: