Traducción generada automáticamente
Fake Smiles
Phora
Sonrisas falsas
Fake Smiles
Es como, cuanto más intento, menos me siento
It's like, the more I try, the less I feel
En necesidad desesperada de algo real
In desperate need of something real
¿Por qué, últimamente no he sido el mismo?
Why, lately I ain't been the same?
Y por qué me esforcé tanto para ocultar este dolor
And why I try so hard to hide this pain
Busco, pero nunca encuentro
I search, but I can't ever find
Parece que no puedo dejar mi pasado atrás
Can't seem to leave my past behind
Porque todos los que espero que se queden
'Cause all the ones I hope would stay
Son todos los que se desvanecen
Are all the ones that fade away
La verdad es que pienso en ti a menudo
Truth is I think about you often
Extraño tu voz, extraño tu sonrisa en la que solía perderme
I miss your voice, I miss your smile that I used to get lost in
Sé que sabes que tengo esta cosa para ti, nunca la perdí
I know you know I have this thing for you, I never lost it
Creo que me acabo de perder, en medio de la falta de sentido
I think I just lost myself, in the midst of the non-sense
9 de cada 10 veces, cerraba los ojos y soñaba contigo
9 times out of 10, I'd close my eyes and dream about you
No sé lo que era, pero acabas de tener esta cosa sobre ti
Don't know what it was, but you just had this thing about you
Últimamente hemos estado distantes, ¿ves? No puedo estar sin ti
Lately we've been distant, see, I just can't be without you
Y mi alma se apegó tanto a la tuya, que no puedo ser yo sin ti
And my soul got so attached to yours, I can't be me without you
Pero, nos odiamos a nosotros mismos porque huimos de la gente que amamos
But, we hate ourselves because we run from the people we love
Y todos nos aferramos al pasado porque echamos de menos lo que era
And we all hold on to the past 'cause we miss what it was
No quiero sentir, así que tratamos de adormecer el dolor con estas drogas
Don't wanna feel so we try to numbin' the pain with these drugs
Viviendo en el infierno, porque perdimos la fe en el lugar de arriba
Living in hell, 'cause we lost faith in the place up above
Y mi ansiedad me está rompiendo, me mata
And my anxiety is breaking me, it kills me
Estoy viviendo en un mundo tan falso, perdí el toque del verdadero yo
I'm living in a world so fake, I lost touch of the real me
Tuve que echar un vistazo atrás, sólo para preguntarme si sigo siendo yo
Had to take a look back, just to ask me if I'm still me
¿Y seguiría soportando esto si quisieran matarme?
And would I still stand for this if they wanted to kill me?
No puedo más, no puedo más. No puedo más
I can't take it no more, I just can't take it no more
No puedo sonreír como si estuviera bien, no puedo fingirlo más
I can't smile like I'm okay, I just can't fake it no more
Ya no puedo actuar como si hubiera sido feliz y complaciente
I can't act like I've been happy and complacent no more
Porque cada vez que trato de cambiar, es lo mismo que antes
'Cause every time I try to change, it is the same as before
Mi karma viene, mi karma viene, está pesando en
My karma's coming, my karma's coming, it's weighing in
Bebo hasta que todos mis sentimientos se desvanezcan de nuevo
I'm drinking till all my feelings just fade away again
Y mamá, siempre me decía: Esta no es una forma de vivir
And mama, she always told me: This ain't a way to live
Pero, cuando sientes lo que yo siento, así es como es
But, when you feel what I'm feeling that's just the way it is
Estoy tratando de no romperme, pero no puedo ocultar este dolor
I'm trying not to break down but I just can't hide this pain
Me vi en el espejo y no soy el mismo
Saw myself in the mirror and I'm just not the same
¿Pero quién tiene la culpa? Supongo que todos cambiamos
But who's to blame? I guess we all change
Lastimamos a los que amamos por nuestro dolor, carajo
We hurt the ones we love because of our pain, fuck
Es como, cuanto más intento, menos me siento
It's like, the more I try, the less I feel
En necesidad desesperada de algo real
In desperate need of something real
¿Por qué, últimamente no he sido el mismo?
Why, lately I ain't been the same?
Y por qué me esforcé tanto para ocultar este dolor
And why I try so hard to hide this pain
Busco, pero nunca encuentro
I search, but I can't ever find
Parece que no puedo dejar mi pasado atrás
Can't seem to leave my past behind
Porque todos los que espero que se queden
'Cause all the ones I hope would stay
Son todos los que se desvanecen
Are all the ones that fade away
Son todos los que se desvanecen
Are all the ones that fade away
Son todos los que se desvanecen
Are all the ones that fade away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Phora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: