Traducción generada automáticamente
Can You Forgive Her?
Pet Shop Boys
¿Puedes perdonarla?
Can You Forgive Her?
Otra noche con los ojos abiertos
Another night with open eyes
Demasiado tarde para dormir, demasiado pronto para levantarse
Too late to sleep, too soon to rise
Te falta el aliento, ¿es un ataque al corazón?
You're short of breath, is it a heart attack?
Caliente y febril te enfrentas al hecho
Hot and feverish you face the fact
Estás enamorado, y se siente como una vergüenza
You're in love, and it feels like shame
Porque se ha ido y se ha vuelto a burlar de ti en público
Because she's gone and made a fool of you in public again
Estás enamorado, y se siente como dolor
You're in love, and it feels like pain
Porque sabes que hay demasiada verdad en todo lo que dice
Because you know there's too much truth in everything she claims
Así que pregúntate ahora: ¿Puedes perdonarla?
So ask yourself now: Can you forgive her
¿Si ella quiere que lo haga?
If she wants you to?
Pregúntate a ti mismo: ¿Puedes incluso entregar
Ask yourself: Can you even deliver
¿Qué te pide?
What she demands of you?
Te sumergas en los sueños más extraños
You drift into the strangest dreams
De locuras juveniles y equipos cambiantes
Of youthful follies and changing teams
Admite que te equivocas, oh, no, todavía no
Admit you're wrong, oh, no, not yet
Entonces te despiertas y recuerdas que no puedes olvidar
Then you wake up and remember that you can't forget
Te ha hecho una especie de hazmerreír
She's made you some kind of laughing stock
Porque bailas a la discoteca, y no te gusta el rock
Because you dance to disco, and you don't like rock
Ella se burlaría de ti, e incluso en la cama
She'd make fun of you, and even in bed
Dijo que iba a ir a buscarse un hombre de verdad
Said she was gonna go and get herself a real man instead
Así que pregúntate ahora: ¿Puedes perdonarla?
So ask yourself now: Can you forgive her
¿Si te lo ruega?
If she begs you to?
Pregúntate a ti mismo: ¿Puedes incluso entregar
Ask yourself: Can you even deliver
¿Qué te pide?
What she demands of you?
¿O quieres venganza?
Or do you want revenge?
¡Pero eso es infantil, tan infantil!
But that's childish, so childish!
(Eso es infantil, tan infantil!)
(That's childish, so childish!)
Recuerde cuando fue más fácil de llevar
Remember when you were more easily led
Detrás del pabellón de cricket y el cobertizo de bicicletas
Behind the cricket pavillion and the bicycle shed
Temblando mientras tus sueños se hicieron realidad
Trembling as your dreams came true
Miraste a esos ojos azules y sabías
You looked right into those blue eyes and knew
Era amor, y ahora no puedes fingir
It was love, and now you can't pretend
Has olvidado todas las promesas de ese primer amigo
You've forgotten all the promises of that first friend
Ya es bastante malo, ella sabe cómo te sientes
It's bad enough, she knows how you feel
Pero ella no está preparada para compartirte con la memoria
But she's not prepared to share you with the memory
Así que pregúntate ahora: ¿Puedes perdonarla?
So ask yourself now: Can you forgive her
¿Si te lo ruega?
If she begs you to?
Pregúntate a ti mismo: ¿Puedes incluso entregar
Ask yourself: Can you even deliver
¿Qué te pide?
What she demands of you?
Pregúntate ahora: ¿Puedes perdonarla?
Ask yourself now: Can you forgive her
¿Si te lo ruega?
If she begs you to?
Y pregúntese: ¿Puede incluso entregar
And ask yourself: Can you even deliver
¿Qué te pide?
What she demands of you?
¿O quieres venganza?
Or do you want revenge?
¡Pero eso es infantil, tan infantil!
But that's childish, so childish!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pet Shop Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: