Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 758

Reptile

Periphery

Letra

Reptil

Reptile

Aquí una historia de un niño que llegó a las masas
In here a tale of a boy who reached the masses

Se llamaba Billy y le gustaba droguarse
His name was billy and he liked to get high

Un tipo normal hasta el apocalipsis de piel verde
A normal guy until the green-skin apocalypse

A hacer o morir
A do or die

Debe haber algo en el agua
There must be something in the water

(Además de flúor y mierdas) donde miente
(Besides fluoride and shit) where he lie

Tiró ese cerebro abierto cuando se dio cuenta de que
He threw that gaping brain asunder when he realized

Cuando se dio cuenta de que está bajando
When he realized it's coming down

Hemos sembrado tronos y hemos arrodillado a los reyes
We've sown thrones and brought the kings down to knees

Hola, aquí estamos, saludos
Hello, here we are, salutations

Y cada día que te despiertas es un regalo que tomas de los dioses
And every day that you wake is a gift that you take from the gods

Así es
That's right

Viniste de los árboles y alteramos los genes
You came from the trees and we altered the genes

Aquí tienes
Here you are

Todo lo que jodes es el salario
All you fuck with is wages

Tuviste el día, pero te enojaste
You had the day but you pissed it away

Creo que es hora de que enseñemos nuestros caminos
I think it's time that we show our ways

Ahora derramamos esa violencia por todas partes
Now we shed that violence all over

Deja que el caos en las calles
Let mayhem in the streets

Desde la cima de la montaña hasta los océanos, somos dueños de todas sus necesidades
From the mountain top to oceans, we own your every need

Está bajando
It's coming down

Con cada respiración que tomamos podemos escuchar ese sonido
With every breath that we take we can hear that sound

Alguien necesita una reacción para permanecer en el suelo
Somebody needs a reaction to stay on the ground

Con cada respiración que tomamos, podemos escuchar ese sonido
With every breath that we take, we can hear that sound

Un apocalipsis de piel verde
A green-skin apocalypse

A hacer o morir
A do or die

Así que Billy escucha la llamada de los padres
So Billy heeds the call of fathers

Lanzamiento alto
Release high

A través de estos ojos
Through these eyes

Abraza el chi y alaba las malas hierbas
Embraces the chi and he praises the weeds

Aguardando el día en que pueda enfrentarlos
Holding out for the day he can face them

Cada día que entrena es una bofetada en la cara a los dioses
Every day that he trains is a slap in the face to the gods

Maldita sea
God damn

Cerrar la política
Shutting out politics

Ver seres como iguales
Viewing beings as equals

¿No es gracioso lo que tiene sentido?
Ain't it funny how that makes sense?

Tenías la palabra, pero le diste un aburrimiento
You had the floor, but you gave it a bore

Ahora es igual
Now it's equal

¿Podemos limpiar esa pizarra?
Can we clean that slate?

Ahora derrama esa violencia por todas partes
Now shed that violence all over

Deja que el caos en las calles
Let mayhem in the streets

Desde la cima de la montaña hasta los océanos, somos dueños de todas sus necesidades
From mountain top to oceans, we own your every need

Está bajando
It's coming down

Alguien necesita una reacción para permanecer en el suelo
Somebody needs a reaction to stay on the ground

Está bajando
It's coming down

Seguir un rastro de los que sangran las masas
Follow a trail of the ones who bleed the masses

Sigue detrás de los ojos reptilianos
Follow behind the reptilian eyes

Un día normal en el apocalipsis de piel verde
A normal day in the green-skin apocalypse

A hacer o morir
A do or die

Debe haber algo en el agua
There must be something in the water

Donde miente, donde miente
Where he lie, where he lie

Tiró ese cerebro enorme
He threw that gaping brain asunder

Cuando se dio cuenta, cuando se dio cuenta
When he realized, when he realized

Alianza nacional y lidera la lucha
National alliance and he leads the fight

Sin clase, sin raza, solo violencia en sus ojos
No class, no race, just fucking violence in their eyes

Un plan para la supervivencia humana va a volar
A plan for human survival takes to flight

El bien que queda y todo lo que apreciamos está por morir
The good that's left and all we cherish stands to die

¿Este es el fin de todo lo que sabemos?
Is this the end of all we know?

Todos flotan
They all float

¿Este es el fin de todo lo que sabemos?
Is this the end of all we know?

¿Desperdiciar nuestras vidas para qué?
Wasted our lives for what?

Flotar lejos
Float away

¿Alimentamos la reacción?
Do we feed the reaction?

¿Nos quedamos?
Do we stay?

¿Todos flotamos?
Do we all float away?

¿Crees que sabes quién eres?
Do you think you know who you are?

¿Creíste que lo tenías todo bien?
Did you think you had it all worked out well?

¿Y quién podría creer a esos soldados de ojos muertos?
And who could believe those dead-eyed soldiers?

Lluvia en el cielo rojo
Red sky rainfall

Los rayos de invierno no hay belleza
The winter beams no beauty

Sólo monstruos de ojos fríos y ramas desnudas
Just cold-eyed monsters and bare branches

Puedes lamar a la luna, pero eso empeorará las cosas
You can wail to the moon, but that'll just make things worse

Te ven
They see you

Me ven
They see me

Ellos ven todo
They see all

No hay niños en las calles
No children in the streets

¿Dónde juegan cuando la libertad aquí ha sido revocada?
Where do they play when freedom here has been revoked?

La tierra que todos sus padres empaparon
The ground which all their fathers soaked

No hay medicamentos
No medicine

La escasez de alimentos es evidente
The scarcity of nourishment is evident

¿Y dónde está nuestro Dios?
And where's our God?

¿Ya hemos visto ese lado del cielo? No
Have we seen that side of heaven yet? No

Rico, pobre
Rich, poor

Aferrarse a sus sábanas con horror
Clutching to their sheets in horror

¿Hay una respuesta?
Is there an answer?

¿Hay alguien que pueda quitarle toda la consternación actual?
Is there somebody who can take away all the present dismay?

Enterrar la luz
Bury the light

Ora por la noche
Pray through night

Caos en las calles
Mayhem in the streets

Sin pedido
No order

¿Hay una respuesta?
Is there an answer?

¿Hay alguien que pueda quitarle toda la consternación actual?
Is there somebody who can take away all the present dismay?

Enterrar la luz
Bury the light

Ora por la noche
Pray through night

Enterraste eso, enterraste esa luz
You've buried that, buried that light

Ahora reza por la noche
Now pray through night

Lo que ha descendido está lleno a tu alrededor a tu vista
What has come down is littered all around in your sight

Está lleno a tu vista
It's littered in your sight

El reclamo que hacen
The claim they stake

Una tierra de nosotros que toman
A land from us they take

La nave que sacude
The craft he shakes

Una carrera a su paso
A race within his wake

Sólo la victoria se convirtió en su sobre el suelo que conocemos
Victory alone became his above the soil we know

Una tumba está colocada
A grave is laid

Un hombre dentro de su jaula
A man within it's cage

Sólo la victoria se convirtió en su caída en el suelo que posee
Victory alone became his down in the soil he owns

El suelo que conocemos se convierte en nuestro propio hogar
Soil we know becomes our own home

Ahora estamos mirando juntos al suelo
Now we're staring at the ground together

No es la primera vez ni la última vez
It is not the first time or the last time

El suelo que poseemos se convierte en nuestro
Soil we own becomes ours

Pedir de nuevo en lo que sabemos
Order back in what we know

El suelo que poseemos se convierte en nuestro
Soil we own becomes ours

Ahora uno con el suelo que poseemos
Now one with the soil we own

El suelo que poseemos se convierte en nuestro
Soil we own becomes ours

Pedir de nuevo en lo que sabemos
Order back in what we know

El suelo que poseemos se convierte en nuestro
Soil we own becomes ours

Ahora uno con el suelo que poseemos
Now one with the soil we own

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Periphery e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção