Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 660

Marigold

Periphery

Letra

Caléndula

Marigold

Enganchado a esta vida como un apretón de muerte
Latched to this life like a death-grip

Estamos satisfechos con lo mundano y mantenernos fuera de la vista
We’re satisfied with the mundane and keeping out of sight

Pero aún somos jóvenes
But still we are young

Somos jóvenes
We are young

Miraré a los ángeles hacia abajo
I’ll stare the angels down

Guárdalos en la trastienda
Keep them in the back room

Cierra la puerta y déjate ir
Shut the door and let go

Ahora miramos la tumba fría y paralizada
Now we stare at the grave-cold and paralyzed

Empujando margaritas mientras todavía sentimos la luz del sol
Pushing daisies while we still feel the sunshine

Somos jóvenes
We are young

Somos jóvenes
We are young

Deslízate a través de las caléndulas y complace nuestras almas dañadas
Slip through the marigolds and please our damaged souls

Este lugar me está reteniendo
This place is holding me

Salta a través de la cuerda, hagámoslo creíble
Jump through the rope, let’s make it credible

Cuando la sangre es todo lo que vemos, la vida es imposible
When blood is all we see, life is impossible

La muerte viene como un huracán arremolinándose
Death is coming ‘round like a hurricane swirling

Estamos en el reloj y la aguja está girando
We’re on the clock and the needle is turning

La miseria me esta matando lentamente
The misery is killing me slowly

Dame una columna vertebral para resolverlo
Give me a spine to work it out

Eres solo uno más vagando sin rumbo hasta la tumba
You’re just another one wandering aimlessly until the grave

Las señales de los tiempos están sobre todos nosotros
The signs of the times are upon us all

Estamos sangrando por mañana
We’re bleeding for tomorrow

Chupando la teta muerta de pena de la madre
Sucking on the mother’s dead tit of sorrow

Está bien, lo aprenderemos todo antes de irnos
It’s alright, we’ll learn it all before we go

Rompió por el cuello mientras seguimos
Snapped by the neck as we follow

Mentón arriba, ahora aprieta la cuerda
Chin up, now tighten the rope

Dejalo todo hueco
Leave it all hollow

Este lugar me está reteniendo
This place is holding me

Salta a través de la cuerda, hagámoslo creíble
Jump through the rope, let’s make it credible

Cuando la sangre es todo lo que vemos, la vida es imposible
When blood is all we see, life is impossible

La muerte viene como un huracán arremolinándose
Death is coming ‘round like a hurricane swirling

Estamos en el reloj y la aguja está girando rápido
We’re on the clock and the needle is turning fast

La miseria me esta matando lentamente
The misery is killing me slowly

Dame una columna vertebral para resolverlo
Give me a spine to work it out

sin funeral
No funeral

No queda pira ardiendo
No pyre left burning

Este cuerpo es polvo en el viento que pasa
This body is dust in the wind that’s hurling past

La miseria me esta matando lentamente
The misery is killing me slowly

Dame una columna vertebral para resolverlo
Give me a spine to work it out

Si yo fuera el diablo, promovería una actitud de amar las cosas y usar a las personas
If I were the devil, I'd promote an attitude of loving things and using people

En lugar de al revés
Instead of the other way around

Haría legal tomar la vida de los no nacidos
I would make it legal to take the life of the unborn

Hacer que sea socialmente aceptable quitarse la vida
Make it socially acceptable to take one's own life

E incluso inventar máquinas para hacerlo más conveniente
And even invent machines to make it more convenient

Atacaría a la familia, la columna vertebral de cada nación
I would attack the family, the backbone of every nation

Inventaría drogas que seden la mente y se dirijan a los jóvenes
I would come up with drugs that sedate the mind and target the young

Y haría que los héroes deportivos los anunciaran
And I would get sports heroes to advertise them

¡Supongo que dejaré las cosas como están!
I guess I will just leave things the way they are!

Este lugar me está reteniendo
This place is holding me

Salta a través de la cuerda, hagámoslo creíble
Jump through the rope, let’s make it credible

Cuando la sangre es todo lo que vemos, la vida es imposible
When blood is all we see, life is impossible

La muerte viene como un huracán arremolinándose
Death is coming 'round like a hurricane swirling

Estamos en el reloj y la aguja gira
We're on the clock and the needle's turning

La miseria me está matando lentamente
The misery's killing me slowly

Dame una columna vertebral para resolverlo
Give me a spine to work it out

La muerte viene como un huracán arremolinándose
Death is coming ‘round like a hurricane swirling

Estamos en el reloj y la aguja está girando rápido
We’re on the clock and the needle is turning fast

La miseria me esta matando lentamente
The misery is killing me slowly

Dame una columna vertebral para resolverlo
Give me a spine to work it out

sin funeral
No funeral

No queda pira ardiendo
No pyre left burning

Este cuerpo es polvo en el viento que pasa
This body is dust in the wind that’s hurling past

La miseria me esta matando lentamente
The misery is killing me slowly

Dame una columna vertebral para resolverlo
Give me a spine to work it out

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Periphery. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rodrigo. Subtitulado por Eduardo. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Periphery e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção