Traducción generada automáticamente
Follow Your Ghost
Periphery
Sigue a tu fantasma
Follow Your Ghost
Abraza la puerta cuando todo se desvanece
Embrace the doorway when everything's fading away
Toma un respiro, tómate tu tiempo
Take a breath, take time
Un poeta para morir y te enamorarás de un héroe en el fuego
A poet to die and you'll fall in love with a hero in the fire
Así que al diablo, retrocede
So fuck it, fall back
La orilla se secará en este día
The shore will dry up on this day
Encontraras la mentira perfecta
You'll find the perfect lie
Tinta de sangre
Blood ink
El callejón sin salida está llamando
Dead end is calling
El mañana es para siempre
Tomorrow is forever away
Ellos nunca olvidaran
They'll never forget
El callejón sin salida está llamando
Dead end is calling
El mañana es para siempre
Tomorrow is forever away
Ellos nunca olvidaran
They'll never forget
Ellos nunca olvidaran
They'll never forget
Ahora pinta la puerta de rojo
Now paint the door red
Ellos nunca confundirían el significado
They'd never mistake the meaning
Tinta de sangre, tinta de sangre
Blood ink, blood ink
Listo para yacer muerto y alinearse con el número 27
Ready to lie dead and fall in line with the number 27
Así que retrocede
So fucking fall back
La orilla se secará en este día
The shore will dry up on this day
Encontrarás el subidón perfecto
You'll find the perfect high
Tinta de sangre
Blood ink
El callejón sin salida está llamando
Dead end is calling
El mañana es para siempre
Tomorrow is forever away
Ellos nunca olvidaran
They'll never forget
Sin cerebro, sin corazón
No brain, no heart
Solo legado podrido
Just rotting legacy
Todas las pequeñas puñaladas en esa lobotomía del grito del ego
All the little stab wounds in that ego scream lobotomy
Tan rápido vino
So quickly it came
En un instante se ha ido
In an instant it is gone
El sangriento rastro de la fama y la fortuna ha drenado esa vida de esa vida
The bloody trail of fame and fortune has drained that life of that life
Te desangró seco, te desangró seco
It bled you dry, bled you dry
Te sangró
It bled you dry
Sin empujar y tirar
No push and pull
Sin crisol
No crucible
El pandemonio es alto
The pandemonium is high
Sin cerebro, sin corazón
No brain, no heart
Solo legado podrido
Just rotting legacy
Todas las pequeñas puñaladas en esa lobotomía del grito del ego
All the little stab wounds in that ego scream lobotomy
Te sangró y ahora el sol se ha puesto
It bled you dry and now the sun has set
Ellos nunca olvidaran
They'll never forget
Ellos nunca olvidaran
They'll never forget
Rompe el camino en dos
Tear the road in two
El destino no te controlará
Fate won't control you
Se produce la división del alma
Splitting soul ensues
No completar
Failing completion
No entero
Not whole
Oh, este mundo me persigue
Oh, this world is haunting me
(El destino no te controlará)
(Fate won't control you)
Aunque me aman, joder
Though they fucking love me
(Se produce la división del alma)
(Splitting soul ensues)
No completar
Failing completion
No entero
Not whole
Olas rojas rompen en la orilla de ti
Red waves crash upon the shore of you
El precipicio
The precipice
Puño de nudillo blanco
White knuckle fist
Todo esta de tu lado
It's all on your side
Así que corta, porque no hay mañana
So cut low, because there's no tomorrow
Oh, como cae tu héroe
Oh, how your hero falls
El cadáver se balanceará en todo su esplendor
The corpse will swing in all its glory
Recordando el amor una vez compartido en la vida, pero ahora se acabó
Remembering the love once shared in life, but now it's over
Beber, soplar
Drink, blow
Los productos químicos se elevarán para que pueda aliviar la culpa del escape
Chemicals will rise so I can ease the guilt from the escape
Así que corta bajo, joder
So cut low, fuck
(Corte bajo, corte bajo, corte bajo)
(Cut low, cut low, cut low)
Drenando toda la sangre
Draining all the blood
Tu héroe cae
Your hero falls
Te desangró seco, te desangró seco
It bled you dry, bled you dry
Te sangró
It bled you dry
Te desangró seco, te desangró seco
It bled you dry, bled you dry
El pandemonio es alto
The pandemonium is high
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Periphery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: