Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.103

Jetpacks Was Yes!

Periphery

Letra

Jetpacks fue ¡Sí!

Jetpacks Was Yes!

Estas paredes del tiempo
These walls of time

Lanzamiento
Release

Mis ojos se mueven como la deriva
My eyes move like the drift

Los gritos
The cries

Resuenan dentro (dentro)
They resonate within (within)

La tela se desgarra ante mi
The fabric tears before me

Romper los lazos entre los parientes
Break ties between the kin

Buscando una salida de este sueño
Reaching for a way out of this dream

Desperdicio mi aliento ascendiendo
I waste my breath ascending

Los miedos me llevan por mal camino, el pasado los hace ser
Fears lead me astray, the past brings them to be

¿Qué me queda por llevar?
What's left to carry me?

Pero un recuerdo
But a memory

El sueño perdura estas mentiras
The dream endures these lies

Por siempre en el borde izquierdo
Forever at the edge left

Sobreviviente
Surviving

Solo
Alone

Buscando una salida de este sueño
Reaching for a way out of this dream

Desperdicio mi aliento ascendiendo
I waste my breath ascending

Los miedos me llevan por mal camino, el pasado los hace ser
Fears lead me astray, the past brings them to be

¿Qué me queda por llevar?
What's left to carry me?

¿Qué queda mientras deambulo?
What's left as I wander?

He encontrado
I've found

Un mundo donde soy libre
A world where I am free

Dentro de lo que es verdad
Inside that which is truth...

¿Y qué hay de esta ilusión que he llegado a conocer? No es lo mismo
And what of this illusion I've come to know? It's not the same

Reteniendo los recuerdos lejanos para permanecer completo
Holding back the distant memories to stay whole

Actualmente he descubierto que no estoy solo
Presently I've found I am not alone

En un mundo de infinito cosido
In a world of infinity sewn

Alcanzando un camino
Reaching for a way

He buscado una salida de esto
I've reached for a way out of this

Desperdicio la vida como si no fuera más que una fantasía
I waste life like it's nothing but a fantasy

Los miedos me llevan por mal camino, el pasado los hace ser
Fears lead me astray, the past brings them to be

¿Qué me queda por llevar?
What's left to carry me?

Percibir más allá de la costura
Perceive beyond the seam

Más allá de la costura
Beyond the seam

Un alma evoluciona como una
A soul evolves as one

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Matt Murphy / Periphery. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Matheus. Subtitulado por Vossler. Revisión por Vossler. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Periphery e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção