Traducción generada automáticamente
We Shoulda Made It
People On Vacation
Deberíamos haberlo hecho
We Shoulda Made It
Supongo que pensé que habría sido una buena idea
I guess I thought it would've been a pretty good idea
Para casi llamar a su teléfono a las 3 de la mañana y pedir que nos veamos
To almost call your phone at 3am and ask to see ya
Pero entonces empecé a pensar que no era una buena idea en absoluto
But then I started thinking it was not a good idea at all
Nos colocamos bajo el cielo de Texas
We layed under the Texas sky
Las estrellas estaban en nuestros ojos
The stars were in our eyes
No teníamos ni idea
We didn't have a clue
Esos fueron los mejores años de nuestras vidas
Those were the best years of our lives
Un último beso
One last kiss
Era el verano justo antes de la caída
It was the summer right before the fall
¿Por qué no lo hemos descubierto todo?
Why couldn't we have figured it all out?
El tipo de amor con el que todo el mundo sueña
The kind of love that everybody dreams about
Intentamos cantar juntos
We tried our best to sing along
Pero nos jodemos con la letra
But we fuck about the lyrics
Podríamos haberlo hecho, deberíamos haberlo hecho
We coulda made it, we shoulda made it
Me presentaste a tu padre
You introduced me to your father
Y pensó que yo era un idiota
And he thought I was a dick
Fuiste a la escuela culinaria
You went to cullinary school
Pero tu cocina me enfermó
But your cooking made me sick
Dijiste que John era tu favorito
You said that john was your favorite
¿Pero siempre estuve abajo con Paul?
But I was always down with paul?
Nunca quise hacer yoga
I never wanted to do yoga
Pero siempre me gustaron los pantalones
But I always liked the pants
Debí haber escuchado todas las advertencias
I should've heeded all the warnings
Escrito en la pared del baño
Written on the bathroom wall
¿Por qué no lo hemos descubierto todo?
Why couldn't we have figured it all out?
El tipo de amor con el que todo el mundo sueña
The kind of love that everybody dreams about
Intentamos cantar juntos
We tried our best to sing along
Pero nos jodemos con la letra
But we fuck about the lyrics
Podríamos haberlo hecho, deberíamos haberlo hecho
We coulda made it, we shoulda made it
Te llevaste al perro
You took the dog
Yo era alérgico a ella de todos modos
I was allergic to it anyway
Pero ahora que te has ido
But now that you're gone
Tantas cosas que desearía poder decir
So many things I wish that I could say
¿Por qué no lo hemos descubierto todo?
Why couldn't we have figured it all out?
El tipo de amor con el que todo el mundo sueña
The kind of love that everybody dreams about
Intentamos cantar juntos
We tried our best to sing along
Pero nos jodemos con la letra
But we fuck about the lyrics
Podríamos haberlo hecho, deberíamos haberlo hecho
We coulda made it, we shoulda made it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de People On Vacation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: