Traducción generada automáticamente
Ato de Bravura
Pedro Paulo e Alex
Acto de Valor
Ato de Bravura
Estoy en una guerra caliente, subiendo la temperatura
Estou numa guerra quente, subindo a temperatura
Una mujer y dos hombres, el desfile será duro
Uma mulher e dois homens, a parada vai ser dura
Los dos enfermos por ella, es uno que tendrá una cura
Os dois doentes por ela, é um só que vai ter cura
Arrojo el caparazón al fuego, puse huevo en la grasa
Eu jogo a casca no fogo, ponho ovo na gordura
Por la mujer que amo, todo mi derramamiento de sangre
Pela mulher que eu amo, todo o meu sangue derramo
Yo no renuncio a la rapadura
Não entrego a rapadura
Juré que es mía, y que no rompo mi voto
Eu jurei que ela é minha, e não quebro a minha jura
Si pierdo esta parada, incluso cambiaré mi firma
Se eu perder essa parada, troco até de assinatura
Por este amor tan fuerte, hago cualquier locura
Por esse amor tão forte, eu faço qualquer loucura
Tengo un Schmidt Wesson, ambos cortados y agujeros
Eu tenho um Schmidt Wesson, tanto corta como fura
Con él abro el ala, en cuanto envío una bala
Com ele eu abro ala, na hora que eu mando bala
Ilumino la noche oscura
Eu clareio a noite escura
La chica vive en prisión, y está muy a salvo
A menina vive presa, e está muito bem segura
Bajo siete llaves, secreto en la cerradura
Debaixo de sete chaves, segredo na fechadura
Tienes una estricta guardia para cubrirte
Tem uma guarda severa, para lhe dar cobertura
Sólo has elegido guardias, de seis pies de alto, diez pies de alto
Só tem guardas escolhidos, dois metros e dez de altura
Ganaré esta batalla, la chica es la medalla
Vou vencer esta batalha, a menina é a medalha
Por mi acto de valentía
Pro meu ato de bravura
Robé a esa chica, mi pequeño ángel de la franqueza
Eu roubei essa menina, meu anjinho de candura
De la cabeza a los pies, ella no tiene más que belleza
Da cabeça até os pés, ela só tem formosura
Hoy le digo, apretando en la cintura
Hoje eu digo para ela, apertando na cintura
Cariño, escapé con mi vida, sin caer en mi tumba
Meu bem escapei com vida, sem cair na sepultura
Confieso en mi corazón, mi vida era un limón
Confesso de coração, minha vida era um limão
Ahora se ha convertido dulzura
Agora virou doçura
Compré una casita. Todo lo que tengo que hacer es aprobar la escritura
Eu comprei uma casinha, só falta passar a escritura
Está en el ladrillo a la vista, sin remolque y sin pintura
Está no tijolo a vista, sem reboque e sem pintura
Pero dentro hay una joya que mucha gente está buscando
Mas dentro tem uma joia, que muita gente procura
Para mí cayó del cielo, esta hermosa criatura
Para mim caiu do céu, essa linda criatura
Mi modesta casita, no es un castillo de fiestas
Minha casinha modesta, não é um castelo em festa
Pero tienes amor con mucho
Mas tem amor com fartura
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pedro Paulo e Alex e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: