Traducción generada automáticamente
Cowpoke
Paw
Cowpoke
Cowpoke
Bueno, me falta otro dólar, otro día tarde
Well, I'm another dollar short, another day late
Siempre me equivoco sin importar lo que diga
I'm always wrong no matter what I say
El camión tiene un piso y te enojaste
Truck got a flat and you got mad
Tirando latas de cerveza, lo que sea que tuvieras
Throwing beer cans, whatever you had
Camina a la ciudad sola, no quería importarme
Walk to town alone, I didn't want to care
Me siento mejor tenerte cerca, así que trepa en
I feel better having you near, so climb in
Estoy en un pequeño café todavía fuera de la ciudad
I'm in a small cafe still outside of town
Ni siquiera estoy seguro de que me quieres cerca
Not even sure you want me around
Dos cincuenta por debajo en una cuenta de dólar
Two fifty down on a dollar tab
Un par de dólares más y llamaré a un taxi
Couple more bucks and I will call a cab
Y sube, trepa en
And climb in, climb in
Voy a la ciudad con un neumático pinchado
I'm riding into town on a flat tire
Quiero llegar a ti de alguna manera, trepar en
I wanna make it to you somehow, climb in
Sube, el tiempo es nuestro para mantener
Climb in, the time is ours to hold
Sube, antes de que envejecamos y todo
Climb in, before we get too old and all
Sí, sube, el tiempo es nuestro para aguantar
Yeah, climb in, the time is ours to hold
Sube, antes de que envejecamos y todo
Climb in, before we get too old and all
Ni una sola cosa que hacer, pero pensar en ello dos veces
Not a single thing to do but think about it twice
El paquete de seis en el suelo podría usar un poco de hielo
Six pack on the floor could use a little ice
Lo escribió en azul, y rodar los dados
Wrote it in blue, and rolling the dice
Estar contigo es sólo otro vicio
Being with you is just another vice
Montar en el hombro de vuelta a la ciudad
Riding on the shoulder back into town
Tratando de conseguir que subas en
Tryin' to get you to climb on in
Estoy rodando a la ciudad con un neumático desinflado
I'm rolling into town on a flat tire
Voy a llegar a ti de alguna manera, trepar en
I'm gonna make it to you somehow, climb in
Sube, el tiempo es nuestro para mantener
Climb in, the time is ours to hold
Sube, antes de que envejecamos y todo
Climb in, before we get too old and all
Sube, el tiempo es nuestro para mantener
Climb in, the time is ours to hold
Sube, antes de que envejecamos y todo
Climb in, before we get too old and all
Sube, antes de que envejecamos
Climb in, before we get too old
Antes de que envejecamos y todo
Before we get too old and all
¿Y si los camiones tienen un piso? Todavía se ejecuta
So what if the trucks got a flat? It still runs
Solo necesito dejarlo en segundo lugar
Just need to drop it into second
Tire del lado de la carretera, tome las cosas un poco despacio
Pull on the side of the road, take things kinda slow
El viento entrando por la ventana se siente fresco en mi cara
Wind comin' in through the window feels cool on my face
Bebé, ¿adónde fue nuestro amor?
Radios' playin': Baby, where'd our love go?
Cuando te veo caminando furioso por delante
When I see you walking all mad up ahead
Te das vuelta sorprendido
You turn around surprised
Me tiro a lo largo de tu lado, abre la puerta
I pull along side you, kick open the door
Te vuelves hacia mí y sonríe y entonces, chico, me siento bien
You turn to me and smile and then, boy do I feel good
Y si el amor no nos mata
And if the loving don't kill us
Entonces no queremos morir
Then we won't wanna die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: