Traducción generada automáticamente
Quand On S'Promène Au Bord De L'Eau
Patrick Bruel
Cuando vaga por el agua
Quand On S'Promène Au Bord De L'Eau
De lunes a sabado
Du lundi jusqu'au sam'di,
Para ganar rados
Pour gagner des radis,
Cuando lo hicimos sin espíritus
Quand on a fait sans entrain
Su pequeña cosa diaria
Son p'tit truc quotidien,
Sometido al propietario
Subi le propriétaire,
El coleccionista, la panadera
L'percepteur, la boulangère,
Y arrastró su vida perro
Et trimballé sa vie d'chien,
El domingo vivo
Le dimanch' viv'ment
Vamos a Nogent
On file à Nogent,
Tan de repente
Alors brusquement
¡Todo se ve encantador! etc
Tout paraît charmant ! ...
Coro
{Refrain:}
Cuando caminas junto al agua
Quand on s'promène au bord de l'eau,
¿Cómo es todo hermoso
Comm' tout est beau...
Qué avivamiento
Quel renouveau ...
París en la distancia nos parece una prisión
Paris au loin nous semble une prison,
Tenemos un corazón lleno de canciones
On a le cœur plein de chansons.
El olor de las flores
L'odeur des fleurs
Nos paga todo al revés
Nous met tout à l'envers
Y la felicidad
Et le bonheur
Nos emborrachamos
Nous saoule pour pas cher.
Dolores y penas
Chagrins et peines
A partir de la semana
De la semaine,
Todo se ahoga en el azul, en el verde
Tout est noyé dans le bleu, dans le vert ...
Sólo un domingo junto al agua
Un seul dimanche au bord de l'eau,
A los tremolos
Aux trémolos
Pájaros pequeños
Des p'tits oiseaux,
Suficiente para que todos los días se vean hermosos
Suffit pour que tous les jours semblent beaux
Cuando caminas por el borde del agua
Quand on s'promène au bord de l'eau.
Conozco gente engreída
J'connais des gens cafardeux
Que todo el tiempo hacen sus deseos
Qui tout l'temps s'font des ch'veux
Y soñar con correr en otro lugar
Et rêv'nt de filer ailleurs
En un mundo mejor
Dans un monde meilleur.
Gastan mucha acedera
Ils dépens'nt des tas d'oseille
Para descubrir maravillas
Pour découvrir des merveilles.
Bueno, me duele el corazón
Ben moi, ça m'fait mal au cœur ...
Porque no hay necesidad
Car y a pas besoin
Para encontrar una esquina
Pour trouver un coin
Donde nos encontramos bien
Où l'on se trouv' bien,
Mirar hasta ahora
De chercher si loin...
Coro
{Refrain}
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: