Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 69

Quand On S'Promène Au Bord De L'Eau

Patrick Bruel

Letra

Cuando vaga por el agua

Quand On S'Promène Au Bord De L'Eau

De lunes a sabado
Du lundi jusqu'au sam'di,

Para ganar rados
Pour gagner des radis,

Cuando lo hicimos sin espíritus
Quand on a fait sans entrain

Su pequeña cosa diaria
Son p'tit truc quotidien,

Sometido al propietario
Subi le propriétaire,

El coleccionista, la panadera
L'percepteur, la boulangère,

Y arrastró su vida perro
Et trimballé sa vie d'chien,

El domingo vivo
Le dimanch' viv'ment

Vamos a Nogent
On file à Nogent,

Tan de repente
Alors brusquement

¡Todo se ve encantador! etc
Tout paraît charmant ! ...

Coro
{Refrain:}

Cuando caminas junto al agua
Quand on s'promène au bord de l'eau,

¿Cómo es todo hermoso
Comm' tout est beau...

Qué avivamiento
Quel renouveau ...

París en la distancia nos parece una prisión
Paris au loin nous semble une prison,

Tenemos un corazón lleno de canciones
On a le cœur plein de chansons.

El olor de las flores
L'odeur des fleurs

Nos paga todo al revés
Nous met tout à l'envers

Y la felicidad
Et le bonheur

Nos emborrachamos
Nous saoule pour pas cher.

Dolores y penas
Chagrins et peines

A partir de la semana
De la semaine,

Todo se ahoga en el azul, en el verde
Tout est noyé dans le bleu, dans le vert ...

Sólo un domingo junto al agua
Un seul dimanche au bord de l'eau,

A los tremolos
Aux trémolos

Pájaros pequeños
Des p'tits oiseaux,

Suficiente para que todos los días se vean hermosos
Suffit pour que tous les jours semblent beaux

Cuando caminas por el borde del agua
Quand on s'promène au bord de l'eau.

Conozco gente engreída
J'connais des gens cafardeux

Que todo el tiempo hacen sus deseos
Qui tout l'temps s'font des ch'veux

Y soñar con correr en otro lugar
Et rêv'nt de filer ailleurs

En un mundo mejor
Dans un monde meilleur.

Gastan mucha acedera
Ils dépens'nt des tas d'oseille

Para descubrir maravillas
Pour découvrir des merveilles.

Bueno, me duele el corazón
Ben moi, ça m'fait mal au cœur ...

Porque no hay necesidad
Car y a pas besoin

Para encontrar una esquina
Pour trouver un coin

Donde nos encontramos bien
Où l'on se trouv' bien,

Mirar hasta ahora
De chercher si loin...

Coro
{Refrain}

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Julien Duvivier / Louis Poterat / Maurice Yvain. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção