Traducción generada automáticamente
Submersible
Passafire
Sumergible
Submersible
Levántate hoy con rojo en tu cara
Get up today with red on your face
Lucha contra los que apostaron en la carrera
Fight down those that bet on the race
Algunos pagaron para mantener el ritmo
Some paid to keep the pace
Mientras que el elemento de paz se borra pronto
While the element of peace is soon erased
Creo que quiero asaltar las puertas
I think I want to storm the gates
cuando me siento y veo un billete de dólar inflar
when I sit back and watch a dollar bill inflate
En lugar de menos, tengo más que odiar
Instead of less, I've got more to hate,
pero sigo en camiones con la caravana
but I keep on trucking with the motorcade
No soy tonto de nadie
I aint nobody's fool
Pero no me gusta jugar según las reglas
But I don't like playing by the rules
¿Lo entiendes?
Can you dig it?
Todos nadamos en una piscina de emociones
We all swim in a pool of emotion
Y todos vamos a hundirnos en ella
And we're all going to sink down in it
Cuando te ahogues, no mires hacia abajo
When you drown, don't look down
Todo lo que puedes ver es la oscuridad
All you can see is the darkness
No haces ruido porque no hay nadie alrededor
You don't make a sound cause there's no one around
Escuchar el latido de tu corazón saltar
To hear the beat of your heart skip
Nunca finjas ser algo que no eres
Never pretend to be something you're not
Habla eso y acabarás disparando
Talk that shit and you'll end up shot
No te preocupes por el dinero que tienes
Don't care about the money you've got
Pronto este globo se calentará mucho
Soon this globe's gonna get real hot
No sé cómo hacer un cambio
Don't know how to make a change
pero no soy el primero en sentirme así
but I'm not the first one to feel this way
Realmente quiero tratar de balancearme
I really want to try to sway
La población a una mejor manera
The population to a better way
No soy el payaso de nadie
I aint nobody's clown
Con una sonrisa pintada en mi cara no puedo fruncir el ceño (compruébalo)
With a smile painted on my face I can't frown (check it)
I hat esperando alrededor de la marca nueva
I hat waiting around for the brand new
Así que voy a tener que inventarlo
So I'm gonna have to invent it
Cuando el volcán erupciona no mires hacia arriba
When the volcano erupts don't look up
Todo lo que puedes ver son las cenizas
All you can see is the ashes
Llena mi taza porque quiero estar borracho
So fill up my cup cause I want to be drunk
cuando confiscan los alijos federales
when they confiscate the federal stashes
Cuando el volcán erupciona no mires hacia arriba
When the volcano erupts don't look up
Todo lo que puedes ver son las cenizas
All you can see is the ashes
Llena mi taza porque quiero estar borracho
So fill up my cup cause I want to be drunk
cuando confiscan los alijos federales
when they confiscate the federal stashes
(Puente Instrumental)
(Instrumental Bridge)
No soy la herramienta de nadie
I aint nobody's tool
A veces estoy acostumbrado a cortar una rebanada del pastel
Sometimes I'm used to cut a slice of the pie
Todos queremos ser geniales
We all want to be cool
Todos queremos conseguir lo que queremos. No podemos decidir
We're all out to get it what we want we can't decide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passafire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: