Traducción generada automáticamente
Attraction
Paris Combo
Atracción
Attraction
Si no es el viento del cambio
Si ce n'est pas le vent du changement
¿Quién viene a soplar aire en mis alas?
Qui vient souffler de l'air à mes ailes
No espero un borrador
Ce n'est pas un courant d'air que j'attends
Para volar al cielo
Pour m'envoler jusqu'au ciel
Necesito un poco de viento
J'ai besoin d'un petit vent bien pressant
Para darme altitud
Pour me donner de l'altitude
Y saborea mientras estás flotando
Et savourer tout en planant
Esta idea de plenitud
Cette idée de plénitude
Pero aquí no se inventa
Mais voilà, ça n's'invente pas
Esta calma plana, tan plana
Ce calme plat, si plat
Sin una nube, sin un corazón que late
Sans un nuage, sans un coeur qui bat
Si no es el viento del placer
Si ce n'est pas le vent du plaisir
¿Quién viene a luchar contra mi ingravidez?
Qui vient combattre mon apesanteur
No dejaré un mal zephyr
Je ne laisserai pas un mauvais zéphyr
Empújame directamente a un señuelo
Me pousser droit vers un leurre
Porque si el amor no está en el aire
Car si l'amour n'est pas dans l'air
Prefiero quedarme en la tierra
Je préfère rester sur terre
Y si les creo a mis amigos las hormigas
Et si j'en crois mes amies les fourmis
En su idea distante del aire
Dans leur lointaine idée des airs
Predecirme una vida de paraíso
Me prédire une vie de paradis
Del trabajo y la carrera
De labeur et de carrière
Nunca más solo, rodeado de colegas
Plus jamais seule, entourée de confrères
Y hermanas muy amigables
Et de bien amicales consoeurs
Podría encontrar el camino
Je saurais bien trouver la manière
Para acercarse a la felicidad
D'aborder le bonheur
Pero aquí no se inventa
Mais voilà, ça n's'invente pas
Es completamente tranquilo, muy plano
Cê calme plat, si plat
Sin una nube, sin un corazón que late
Sans un nuage, sans un coeur qui bat
Si no es el viento del placer
Si cê n'est pas le vent du plaisir
¿Quién viene a luchar contra mi ingravidez?
Qui vient combattre mon apesanteur
No dejaré un mal zephyr
Je ne laisserai pas un mauvais zéphyr
Empújame directamente a un señuelo
Me pousser droit vers un leurre
Porque si el amor no está en la tierra
Car si l'amour n'est pas sur terre
Prefiero tomar aire fresco
Je préfère reprendre l'air
Si no es el viento del cambio
Si ce n'est pas le vent du changement
¿Quién viene a soplar aire en mis alas?
Qui vient souffler de l'air à mes ailes
No espero un borrador
Ce n'est pas un courant d'air que j'attends
Para volar al cielo
Pour m'envoler jusqu'au ciel
Busco en vano atracción
Je recherche vainement l'attraction
Terrestre o si es necesario lunar
Terrestre ou s'il le faut lunaire
¿Quién me hará tomar una posición?
Qui me fera prendre position
Para ser extra, lo ordinario
Pour l'être extra, l'ordinaire
Si el amor no está en el aire
Si l'amour n'est pas dans l'air
Prefiero quedarme en la tierra
Je préfère rester sur terre
Pero si el amor no está en la tierra
Mais si l'amour n'est pas sur terre
Prefiero tomar aire fresco
Je préfère reprendre l'air
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paris Combo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: