Traducción generada automáticamente
Señor
Paris Combo
Señor
Señor
Un día estaba en mi guarida
Un jour que j'étais dans mon antre
Donde uno entra sin llamar
Où l'on entre sans frapper
Alguien subió las escaleras
Quelqu'un a pris l'escalier
En una pequeña idea de una espiral
Sur une petite idée de colimaçon
Era albañil, tenía las manos tiernas
Il était maçon, il avait les mains tendres
Y como ella lo hizo, me hizo entender
Et de qu'elle façon, il m'a bien fait comprendre
El de todo el edificio, yo estaba
Que de tout l'immeuble, j'étais
El vecino que más quería amar
La voisine qu'il avait le plus envie d'aimer
Así que le dije: «Gracias
Alors, j'ai dit: "Merci...
Muchas gracias, pero ya ves
Merci beaucoup, mais voyez-vous
Me acabo de mudar a este apartamento
Je viens d'emménager dans cet appartement
Donde vivo solo, simplemente!
Où je vie seule, tout simplement!"
(Refrão:)
(Refrão:)
Pero al mismo tiempo, pensé
Mais au même moment, j'ai pensé
Pensé, pensé, pensé
J'ai pensé, j'ai pensé, j'ai pensé...
El amor llamó a mi puerta
L'amour a frappé à ma porte
Abrí, deja que el diablo me lleve
J'ai ouvert, que le diable m'emporte
Todo mi esqueleto está encantado
Tout mon squelette est ravi
Y esto, lo llevo al cielo
Et ça, je l'emporte au paradis...
Pero señor, tengo que molestarme
Mais Senor, il faut que je m'agace
Ahora mismo, tengo que recoger
Pour l'heure, il faut que je ramasse
Todos mis sentimientos están equivocados
Tous mes sentiments égarés,
Mis polos olvidados
Mes pôles oubliés
Mi muelle dañado
Mon ressort abimé
Pero señor, tengo que molestarme
Mais Senor, il faut que je m'agace
Ahora mismo, necesito volver a trabajar
Pour l'heure, il faut que je ressasse
Todo mi esqueleto
Tout mon squelette en entier
Mis heridas sin suturar
Mes plaies non suturées
En mi corazón aislado
En mon coeur isolé
Tu amor cae a la cima
Votre amour tombe à pic
Pero voy a caer desde muy alto
Mais moi, je vais tomber de très haut
Si no me dejas tiempo táctico
Si vous n'me laissez pas le temps tactique
Para volver a la silla con un galope
De me remettre en selle au galop
(Refrão:)
(Refrão:)
Pero al mismo tiempo, pensé
Mais au même moment, j'ai pensé
Pensé, pensé, pensé
J'ai pensé, j'ai pensé, j'ai pensé...
El amor llamó a mi puerta
L'amour a frappé à ma porte
Abrí, deja que el diablo me lleve
J'ai ouvert, que le diable m'emporte
Todo mi esqueleto está encantado
Tout mon squelette est ravi
Y esto, lo llevo al cielo
Et ça, je l'emporte au paradis...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paris Combo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: