Born For This
Paramore
Nacido Para Esto
Born For This
Oh, no, solo sigo cayendo (de nuevo al mismo viejo)
Oh, no, I just keep on falling (back to the same old)
¿Y dónde está la esperanza cuando la miseria se arrastra? (oh, a mi manera, hey)
And where's hope when misery comes crawling? (oh, my way, hey)
Con tu fe provocarás un deslizamiento de tierra (victoria)
With your faith you'll trigger a landslide (victory)
Mata a este sentido común de la mente
Kill off this common sense of mind
Se necesitan mentes adquiridas para probar, probar, probar este vino para probar este vino
It takes aqcuired minds to taste, to taste, to taste this wine
No puedes bajarlo con tus ojos
You can't down it with your eyes
Así que no necesitamos los titulares
So we don't need the headlines
No necesitamos los titulares
We don't need the headlines
Solo queremos
We just want
(¡Queremos las ondas de radio de vuelta!
(We want the airwaves back!
Queremos que las ondas de radio de vuelta!)
We want the airwaves back!)
Canten todos
Everybody sing
Como si fuera la última canción que cantaras
Like it's the last song you will ever sing
Dime, dime, ¿sientes la presión ahora?
Tell me, tell me do you feel the pressure now?
Todo el mundo vive
Everybody live
Como si fuera el último día que verás
Like it's the last day you will ever see
Dime, dime, ¿sientes la presión ahora?
Tell me, tell me do you feel the pressure now?
En este momento, eres la única razón (no voy a dejar ir oh)
Right now, you're the only reason (I'm not letting go oh)
Y el tiempo fuera si todo el mundo vale la pena complacer (woah ah)
And time out if everyone's worth pleasing (woah ah)
Dispararás un deslizamiento de tierra (victoria)
You'll trigger a landslide (victory)
Para acabar con su finito estado de ánimo
To kill off their finite state of mind
Se necesitan mentes aqcuired para probar, para probar, para probar este vino
It takes aqcuired minds to taste, to taste, to taste this wine
No puedes bajarlo con tus ojos
You can't down it with your eyes
Así que no necesitamos los titulares
So we don't need the headlines
No, no vemos tus titulares
No, we don't watch your headlines
Solo queremos
We just want
(¡Queremos las ondas de radio de vuelta!
(We want the airwaves back!
Queremos que las ondas de radio de vuelta!)
We want the airwaves back!)
Canten todos
Everybody sing
Como si fuera la última canción que cantaras
Like it's the last song you will ever sing
Dime, dime, ¿sientes la presión ahora?
Tell me, tell me do you feel the pressure now?
Todo el mundo vive
Everybody live
Como si fuera el último día que verás
Like it's the last day you will ever see
Dime, dime, ¿sientes la presión ahora?
Tell me, tell me do you feel the pressure now?
Canten todos
Everybody sing
Como si fuera la última canción que cantaras
Like it's the last song you will ever sing
Dime, dime, ¿sientes la presión?
Tell me, tell me do you feel the pressure?
Muy bien, ¿crees que estás listo?
Alright, so you think you're ready?
Vale, entonces dirás esto conmigo, ¡vete!
Okay, then you'll say this with me, go!
Nacemos para esto
We were born for this
(Nacemos para esto)
(We were born for this)
Muy bien, ¿crees que estás listo?
Alright, so you think you're ready?
Vale, entonces dirás esto conmigo, ¡vete!
Okay, then you'll say this with me, go!
Nacemos para esto
We were born for this
(Nacemos para esto)
(We were born for this)
Nacemos para esto
We were born for this
(Nacemos para esto)
(We were born for this)
Nacimos para
We were born for
Nacimos para
We were born for
Canten todos
Everybody sing
Como si fuera la última canción que cantaras
Like it's the last song you will ever sing
Dime, dime, ¿puedes sentir la presión?
Tell me, tell me can you feel the pressure?
Todo el mundo vive
Everybody live
Como si fuera el último día que verás
Like it's the last day you will ever see
Dime, dime, ¿puedes sentir la presión ahora?
Tell me, tell me can you feel the pressure now?
Canten todos
Everybody sing
Como si fuera la última canción que cantaras
Like it's the last song you will ever sing
Dime, dime, ¿puedes sentir la presión?
Tell me, tell me can you feel the pressure?
Dime, dime, ¿puedes sentir la presión?
Tell me, tell me can you feel the pressure?
Nacemos para esto
We were born for this
(Nacemos para esto)
(We were born for this)
Nacemos para esto
We were born for this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paramore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: