Traducción generada automáticamente
Franklin
Paramore
Franklin
Franklin
Y llegamos a casa, sé que no estaremos en casa
And we get home, I know we won't be home at all
Este lugar donde vivimos, no es donde pertenecemos
This place we live, it is not where we belong
Extraño quiénes éramos en la ciudad que podríamos llamar nuestros
I miss who we were in the town that we could call our own
Volver para escapar después de que todo haya cambiado
Going back to get away after everything has changed
¿Podrías recordarme una época en la que estábamos tan vivos?
Could you remind me of a time when we were so alive
(Todo ha cambiado)
(Everything has changed)
¿Te acuerdas de eso? ¿Te acuerdas de eso?
Do you remember that? Do you remember that?
(Todo ha cambiado)
(Everything has changed)
Porque me ayudas a apartar todo lo que he dejado atrás
'Cause you help me push aside all that I have left behind
(Todo ha cambiado)
(Everything has changed)
¿Te acuerdas de eso? ¿Te acuerdas de eso?
Do you remember that? Do you remember that?
Así que estamos aquí ahora y nadie nos conoce en absoluto
So we stand here now and no one knows us at all
No me acostumbraré a esto
I won't get used to this
No me acostumbraré a estar fuera
I won't get used to being gone
Y volver no sentiremos lo mismo si no nos quedamos
And going back won't feel the same if we aren't staying
Volver para escapar después de que todo haya cambiado
Going back to get away after everything has changed
¿Podrías recordarme una época en la que estábamos tan vivos?
Could you remind me of a time when we were so alive
(Todo ha cambiado)
(Everything has changed)
¿Te acuerdas de eso? ¿Te acuerdas de eso?
Do you remember that? Do you remember that?
(Todo ha cambiado)
(Everything has changed)
Porque me ayudas a apartar todo lo que he dejado atrás
'Cause you help me push aside all that I have left behind
(Todo ha cambiado)
(Everything has changed)
¿Te acuerdas de eso? ¿Te acuerdas de eso?
Do you remember that? Do you remember that?
Nos ocupamos de nuestro tiempo
Taking up our time
Nos ocupamos de nuestro tiempo
Taking up our time
Nos ocupamos de nuestro tiempo
Taking up our time
Nos está tomando el tiempo que no podemos
It's taking up our time we can't
Regresa, no podemos volver para nada
Go back, we can't go back at all
Nos está tomando el tiempo que no podemos
It's taking up our time we can't
Regresa, no podemos volver para nada
Go back, we can't go back at all
Nos está tomando tiempo
It's taking up our time
Nos ocupamos de nuestro tiempo
Taking up our time
Porque me recuerdas a una época en que estábamos tan vivos
'Cause you remind me of a time when we were so alive
¿Te acuerdas de eso? ¿Te acuerdas de eso?
Do you remember that? Do you remember that?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paramore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: