
Harbour
Paradise Lost
Enseada
Harbour
A necessidade de saber dá uma estranha reaçãoThe need to know gives a strange reaction
A necessidade de saber mata a minha alma, minha paixãoThe need to know kills my soul, my passion
Quando vou saber o quão longe isso vai?When will I know just how far this goes?
Eu sinto o brilho de um homem que provei da afliçãoI feel the glow of a man who's tasted woe
Fracasso de cada vez, forte na menteFail each time, strong in mind
Vire cada página que você escreveuTurn each page that you wrote
Agora, e então, você vai me ver láNow and then, you'll see me there
Sempre pálido com desesperoAlways pale with despair
A segurança não tem qualquer ameaça de libertação ou de perigoThe safe release bears no threat or danger
A maré está fraca, mas pode saudar estranhosThe tide is weak but may welcome strangers
Esta alegria é talvez apenas um sonhoThis joy it seems maybe just a dream
Uma alma suja como um homem que provei da afliçãoA soul unclean like a man who's tasted woe
Fracasso de cada vez, forte na menteFail each time, strong in mind
Vire cada página que você escreveuTurn each page that you wrote
Agora, e então, você vai me ver láNow and then, you'll see me there
Sempre pálido com desesperoAlways pale with despair




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paradise Lost y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: