Traducción generada automáticamente
Starboy
Panic! At The Disco
Starboy
Starboy
Estoy tratando de ponerte de peor humor
I'm tryna put you in the worst mood, ah
P1 más limpio que tus zapatos de iglesia, ah
P1 cleaner than your church shoes, ah
Milli punto dos sólo para hacerte daño
Milli point two just to hurt you, ah
Todos los corderos rojos sólo para burlarte, ah
All red Lamb’ just to tease you, ah
Ninguno de estos juguetes en alquiler también, ah
None of these toys on lease too, ah
Hizo todo tu año en una semana también, yah
Made your whole year in a week too, yah
Perra principal fuera de tu liga también, ah
Main bitch out your league too, ah
Perra lateral fuera de tu alcance también, ah
Side bitch out of your league too, ah
Casa tan vacía, necesita un centro de mesa
House so empty, need a centerpiece
veinte bastidores una tabla cortada de ébano
Twenty racks a table cut from ebony
Cortó ese marfil en trozos flacos
She cut that ivory into skinny pieces
Luego lo limpia con su cara, hombre, amo a mi bebé
Then she clean it with her face, man, I love my baby
Si hablas dinero, necesitas un audífono
You talking money, need a hearing aid
Si hablas de mí, no veo sombra
You talking 'bout me, I don’t see a shade
Cambiar mi estilo, tomo cualquier carril
Switch up my style, I take any lane
Si cambio mi copa, mato cualquier dolor
I switch up my cup, I kill any pain
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Mira lo que has hecho
Look what you've done
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Soy un maldito Starboy
I'm a motherfuckin' starboy
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Mira lo que has hecho
Look what you've done
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Soy un maldito Starboy
I'm a motherfuckin' starboy
Todos los días un negro intenta ponerme a prueba, ah
Every day a nigga try to test me, ah
Cada día un negro intenta acabar conmigo, ah
Every day a nigga try to end me, ah
Salga en ese Roadster SV, ah
Pull off in that Roadster SV, ah
Bolsillos con sobrepeso, haciéndose fuerte, ah
Pockets overweight, gettin' hefty, ah
Venir por el rey, eso es un llanto
Coming for the king, that's a far cry, ah
Yo vivo en el tiempo de otoño, yo
I come alive in the fall time, I
No hay competencia, realmente no escucho
No competition, I don't really listen
Estoy en el Mulsanne azul golpeando Nueva Edición
I’m in the blue Mulsanne bumping New Edition
Casa tan vacía, necesita un centro de mesa
House so empty, need a centerpiece
veinte bastidores una tabla cortada de ébano
Twenty racks a table cut from ebony
Cortó ese marfil en trozos flacos
She cut that ivory into skinny pieces
Luego lo limpia con su cara, hombre, amo a mi bebé
Then she clean it with her face, man, I love my baby
Si hablas dinero, necesitas un audífono
You talking money, need a hearing aid
Si hablas de mí, no veo sombra
You talking 'bout me, I don’t see a shade
Cambiar mi estilo, tomo cualquier carril
Switch up my style, I take any lane
Si cambio mi copa, mato cualquier dolor
I switch up my cup, I kill any pain
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Mira lo que has hecho
Look what you've done
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Soy un maldito Starboy
I'm a motherfuckin' starboy
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Mira lo que has hecho
Look what you've done
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Soy un maldito Starboy
I'm a motherfuckin' starboy
Deja que un negro Brad Pitt
Let a nigga Brad Pitt
Leyenda de la caída tomó el año como un bandido
Legend Of the Fall took the year like a bandit
Compré a mamá una cuna y un vagón nuevo
Bought mama a crib and a brand new wagon
Ahora se fue a la tienda de comestibles con aspecto lujoso
Now she hit the grocery shop looking lavish
Techo de Star Trek en ese Espectro de Khan
Star Trek roof in that Wraith of Khan
Las chicas se sueltan cuando escuchan esta canción
Girls get loose when they hear this song
Cien en el tablero que me acerque a Dios
One hundred on the dash get me close to God
No rezamos por amor, sólo rezamos por los coches
We don't pray for love, we just pray for cars
Casa tan vacía, necesita un centro de mesa
House so empty, need a centerpiece
veinte bastidores una tabla cortada de ébano
Twenty racks a table cut from ebony
Cortó ese marfil en trozos flacos
She cut that ivory into skinny pieces
Luego lo limpia con su cara, hombre, amo a mi bebé
Then she clean it with her face, man, I love my baby
Si hablas dinero, necesitas un audífono
You talking money, need a hearing aid
Si hablas de mí, no veo sombra
You talking 'bout me, I don’t see a shade
Cambiar mi estilo, tomo cualquier carril
Switch up my style, I take any lane
Si cambio mi copa, mato cualquier dolor
I switch up my cup, I kill any pain
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Mira lo que has hecho
Look what you've done
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Soy un maldito Starboy
I'm a motherfuckin' starboy
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Mira lo que has hecho
Look what you've done
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Soy un maldito Starboy
I'm a motherfuckin' starboy
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Mira lo que has hecho
Look what you've done
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Soy un maldito Starboy
I'm a motherfuckin' starboy
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Mira lo que has hecho
Look what you've done
(ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Soy un maldito Starboy
I'm a motherfuckin' starboy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: