Traducción generada automáticamente
Não é Justo
Padre Zezinho
No es justo
Não é Justo
No es justo y es un pecado tener demasiado como el otro tiene
Não é justo e é pecado ter demais como o outro tem.
Si trabajas casi nada y estás satisfecho con bien
Se trabalhas quase nada e sacias-te de bem,
y el hermano que es consumido y que trabaja mucho más
e o irmão que se consome e que trabalha muito mais,
Pasa sus días hambriento, porque otro tiene demasiado
passa os dias tendo fome, porque um outro tem demais.
Dirás que no es tu culpa que hayas nacido en el arroz
Tu dirás que não tem culpa de nasceres na riqueza,
No es tu culpa que este otro tipo esté viviendo en la pobreza
Não tens culpa de este outro estar vivendo na pobreza.
Y que usted conseguir pobre casi nada cambiaría, que si todos
E que tu ficando pobre quase nada mudaria, que se todos
Si fueran pobres, el país retrocediría
Fossem pobres, o país regrediria.
En momentos más atrevidos respondes con dureza
Em momentos mais ousados tu respondes com dureza
Y te enojas con los que hablan de pobreza, para que si Jehová
E te mostras irritado com quem fala de pobreza, que se os
Pobres trabajaron como los ricos trabajaron, tal vez
Pobres trabalhassem como os ricos trabalharam, talvez eles
Si pudieras averiguar cómo se llevaban los ricos
Se arranjassem como os ricos se arranjaram.
Resulta que hay personas pobres que se suicidan por sus vidas, y reciben
Acontece que há pobres que se matam pela vida, e recebem
Paga lo que gastas en alcohol. Y lo que gastas en cigarrillos, fiestas, ropa, diversión, aquellos que te sirven no reciben pago, ni siquiera lo quieren para leche y pan
De salário o que tu gastas em bebida. E o que gastas em cigarro,festas, roupas diversão, quem te serve não recebe, nem se quer para Leite e pão.
No es justo y es un pecado desperdiciar lo prescindible, cuando aquellos que te ayudan a llevar una vida miserable. Será mejor que hagas esto con ternura cristiana, para que no tengas que hacerlo por la dura imposición
Não é justo e é pecado esbanjar o dispensável, quando aqueles que te ajudam levam vida miserável. É melhor fazeres isto com ternura de Cristão, para não teres de fazê-lo pela dura imposição.
La escalera que subes es la misma escalera que baja, quien subió a las otras las encuentra en el camino de regreso. No olvides que Jesús habló todo esto y mucho más, si el dinero te esclaviza, ¡no entrarás en su cielo!!
A escada que tu sobes é a mesma que tu desces, quem subiu pisando os outros, os encontra no regresso. Não te esqueças que Jesus falou tudo isso e muito mais, se o dinheiro te escraviza, no seu céu não entrarás!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Padre Zezinho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: