Traducción generada automáticamente
Gli Occhi Al Cielo
Pacifico
Ojos al Cielo
Gli Occhi Al Cielo
Mira lo que pasa, llega el verano
Vedi che succede, arriva l'estate
hablar con luces apagadas las ventanas bien abiertas
parlare a luci spente le finestre spalancate
en las calles y jardines persiguiendo a los niños
nelle strade e nei giardini si rincorrono bambini
condenado a no dormir
condannati a non dormire
Mira lo que pasa, el verano vuelve
Vedi che succede, ritorna l'estate
se hinchan miles de hojas inmaculadas
si gonfiano migliaia di lenzuola immacolate
desde lejos una tormenta eléctrica disfruta de llamar
da lontano un temporale si diverte a lampeggiare,
no tienes que asustarte
non ti devi spaventare
T
RIT.
Créeme si digo que puedes apresurarte
Credimi se dico che si può precipitare,
como esa estrella con la cola que terminó en el fondo del mar
come quella stella con la coda che è finita in fondo al mare
Pasan estaciones, campañas sombreadas
Passano stazioni, campagne ombreggiate,
aprender canciones para la vida recordar
si imparano canzoni per la vita ricordate
en las noches silenciosas profecías milagrosas
nelle notti silenziose profezie miracolose
para poder conciliar el sueño
per potersi addormentare
dentro de cuartos tostados en caliente tormentos atormentados
dentro stanze arroventate giravolte tormentate
para poder respirar
per riuscire a respirare
T
RIT.
Créeme, sucede que tienes que estrellarte
Credimi succede di dover precipitare,
como esa estrella brillante que cayó en el fondo del mar
come quella stella luminosa che è caduta in fondo al mare
amor lo que va a ser? ¿Qué va a cambiar?
amore che sarà? che cambierà?
los ojos al cielo, que se mueve
gli occhi al cielo, che si muove
amor que vendrá? ¿Qué hay de nuevo?
amore che verrà? che novità?
ojos al cielo, se mueve
gli occhi al cielo, si commuove
Mira lo que pasa, termina el verano
Vedi che succede, finisce l'estate
kilómetros de playas de invierno reveló
chilometri di spiagge dall'inverno rivelate
en las sombras de la tarde confío al viento una oración
nelle ombre della sera affido al vento una preghiera,
que puede acompañarte
che ti possa accompagnare
Llámame, si crees que puedes estrellarte
Chiamami, se credi di poter precipitare,
querida mi estrella brillante que brilla en el fondo del mar
cara la mia stella luminosa che scintilla in fondo al mare
amor lo que va a ser? ¿Qué va a cambiar?
amore che sarà? che cambierà?
los ojos al cielo que se mueve
gli occhi al cielo che si muove
amor que vendrá? ¿Qué hay de nuevo?
amore che verrà? che novità?
ojos al cielo, se mueve
gli occhi al cielo, si commuove
amor que vendrá
amore che verrà
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pacifico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: