Traducción generada automáticamente
Garden Party
Owl City
Fiesta en el jardín
Garden Party
Fui a una fiesta en el jardín para recordar con mis viejos amigos
I went to a garden party to reminisce with my old friends
Una oportunidad para compartir viejos recuerdos y volver a tocar nuestras canciones
A chance to share old memories and play our songs again
Cuando llegué a la fiesta en el jardín, todos sabían mi nombre
When I got to the garden party, they all knew my name
Pero nadie me reconoció, no me veía igual
But no one recognized me, I didn’t look the same
Pero ahora está bien, aprendí bien mi lección
But it’s all right now, I learned my lesson well
Ves, no puedes complacer a todos así que tienes que complacerte a ti mismo
You see, you can’t please everyone so you gotta please yourself
La gente venía de kilómetros a la redonda y todo el mundo estaba allí
People came from miles around and everyone was there
Yoko trajo su morsa, había magia en el aire
Yoko brought her walrus, there was magic in the air
Y en la esquina, para mi sorpresa
And over in the corner, much to my surprise
El Sr. Hughes se escondió en los zapatos de Dylan, con su disfraz
Mr. Hughes hid in Dylan’s shoes, wearing his disguise
Pero ahora está bien, aprendí bien mi lección
But it’s all right now, I learned my lesson well
Ves, no puedes complacer a todos así que tienes que complacerte a ti mismo
You see, you can’t please everyone so you gotta please yourself
Les toqué todas las viejas canciones, pensé que por eso vinieron
I played them all the old songs, I thought that’s why they came
Pero nadie escuchó la música, no nos vimos igual
But no one heard the music, we didn’t look the same
Le dije hola a Mary Lou, ella me pertenece
I said hello to Mary Lou, she belongs to me
Y cuando canté una canción sobre un Honky Tonk, era hora de marcharme
And when I sang a song about a Honky Tonk, it was time to leave
Pero ahora está bien, aprendí bien mi lección
But it’s all right now, I learned my lesson well
Ves, no puedes complacer a todos así que tienes que complacerte a ti mismo
You see, you can’t please everyone so you gotta please yourself
Alguien abrió la puerta del armario y salió a Johnny B. Goode
Someone opened up a closet door and out stepped Johnny B. Goode
Tocando la guitarra como si tocara una campana y pareciera que debería
Playing guitar like ringing a bell and looking like he should
Si tienes que jugar en fiestas en el jardín, te deseo mucha suerte
If you gotta play at garden parties, I wish you a lot of luck
Pero si los recuerdos fueran todo lo que cantaba, preferiría conducir un camión
But if memories were all I sang, I’d rather drive a truck
Pero ahora está bien, aprendí bien mi lección
But it’s all right now, I learned my lesson well
Ves, no puedes complacer a todos así que tienes que complacerte a ti mismo
You see, you can’t please everyone so you gotta please yourself
Ves, no puedes complacer a todos así que tienes que complacerte a ti mismo
You see, you can’t please everyone so you gotta please yourself
No puedes complacer a todos, así que tienes que complacerte a ti mismo
You can’t please everyone so you gotta please yourself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Owl City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: