Traducción generada automáticamente
Deer In The Headlights
Owl City
Ciervo en los faros
Deer In The Headlights
Conocí a una chica en el estacionamiento
Met a girl in the parking lot
Y todo lo que hice fue saludar
And all I did was say hello
Su spray de pimienta lo hizo bastante difícil
Her pepper spray made it rather hard
Para que la acompañe a casa
For me to walk her home
Pero supongo que así es como va
But I guess that's the way it goes
Dime otra vez fue el amor a primera vista
Tell me again was it love at first sight
Cuando pasé y me llamaste la atención
When I walked by and you caught my eye
¿No sabías que el amor podía brillar tan brillante?
Didn't you know love could shine this bright
Sonríe porque eres el ciervo en los faros
Well smile because you're the deer in the headlights
Conocí a una chica con un encanto elegante
Met a girl with a graceful charm
Pero cuando la belleza conoció a la bestia, se congeló
But when beauty met the beast, he froze
Tengo la sensación de que no era su tipo
Got the sense I was not her type
Por el ojo negro y la nariz ensangrentada
By the black eye and bloody nose
Pero supongo que así es como va
But I guess that's the way it goes
Dime otra vez fue el amor a primera vista
Tell me again was it love at first sight
Cuando pasé y me llamaste la atención
When I walked by and you caught my eye
¿No sabías que el amor podía brillar tan brillante?
Didn't you know love could shine this bright
Sonríe porque eres el ciervo en los faros
Well smile because you're the deer in the headlights
Es asfixiante decir
It's suffocating to say,
Pero la mística femenina me quita el aliento
But the female mystique takes my breath away
Así que dame una sonrisa o dame una burla
So give me a smile or give me a sneer
Porque estoy tratando de adivinar aquí
'Cause I'm trying to guess here
Dime otra vez fue el amor a primera vista
Tell me again was it love at first sight
Cuando pasé y me llamaste la atención
When I walked by and you caught my eye
¿No sabías que el amor podía brillar tan brillante?
Didn't you know love could shine this bright
Siento haberlo intentado
I'm sorry I ever tried
Ciervo en los faros
Deer in the headlights
Dime otra vez fue el amor a primera vista
Tell me again was it love at first sight
Cuando pasé y me llamaste la atención
When I walked by and you caught my eye
¿No sabías que el amor podía brillar tan brillante?
Didn't you know love could shine this bright
Si la vida fuera un juego nunca jugarías bien
If life was a game you would never play nice
Si el amor fuera un rayo estarías ciego en ambos ojos
If love was a beam you'd be blind in both eyes
Ponte las gafas de sol
Put your sunglasses on,
Porque tú eres el ciervo en los faros
'cause you're the deer in the headlights
Tú eres el ciervo en los faros
You're the deer in the headlights
Tú eres el ciervo en los faros
You're the deer in the headlights
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Owl City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: