Traducción generada automáticamente
Live Your Way
Operator
Vive a tu manera
Live Your Way
No eres valiente
You ain't brave
Sólo eres un esclavo de los que culpas
Your just a slave to the ones you blame
Me temo que desaparezca
Afraid it'll go away
Reza para que se quede
Pray that it's gonna stay
Nada vale la pena para los malditos
Nothing pays off for pussy motherfuckers
No viviré a tu manera
I won't live your way
No hará lo que dices
Won't do what you say
No me desvanecré
I won't fade away
Porque no estoy perdido como tú
'Cause I ain't lost like you
No estoy perdido como tú
I ain't lost like you
Anhialate
Annhialate
Enemigos que haces
Enemies that you make
Los que ayudaste a crear
The ones that you helped create
El dolor que va a tomar
The pain that it's gonna take
Cuando las cosas se hunde, vamos a la clandestinidad
When the shit goes down we go underground
No viviré a tu manera
I won't live your way
No hará lo que dices
Won't do what you say
No me desvanecré
I won't fade away
Porque no estoy perdido como tú
'Cause I ain't lost like you
No viviré a tu manera
I won't live your way
No hará lo que dices
Won't do what you say
No me desvanecré
I won't fade away
Porque no estoy perdido como tú
'Cause I ain't lost like you
Porque no estoy perdido como tú
'Cause I ain't lost like you
No estoy perdido como tú
I ain't lost like you
Porque nada vale la pena para los desgraciados
'Cause nothing pays off for pussy motherfuckers
No viviré a tu manera
I won't live your way
No hará lo que dices
Won't do what you say
No me desvanecré
I won't fade away
Porque no estoy perdido como tú
'Cause I ain't lost like you
No viviré a tu manera
I won't live your way
No hará lo que dices
Won't do what you say
No me desvanecré
I won't fade away
Porque no perdí como tú
'Cause I aint lost like you
No estoy perdido como tú
I ain't lost like you
No estoy perdido como tú
I ain't lost like you...
No te vayas cuando tenía 16 años
Wen't away when I was 16
Conduje tan rápido como pude
Drove as fast as I could
Se estrelló un mustang de 69'
Crashed a 69' mustang
Trata de salir en Hollywood
Try to make it out in Hollywood
Los días que parecen durar para siempre
The days they seem to last forever
Las noches nunca terminan
Nights they never end
Hay un lugar que recuerdo
Theres a place I remember
Me gustaría poder ver de nuevo
I wish that I could see again
Cuando llegue a casa
When I come home
Cuando llegue a casa
When I come home
Hay una casa en la que vivía
There's a house I used to live in
Hay un lugar en el que solía jugar
There's a place I used to play
No podía esperar para salir
Couldn't wait just to get out
A veces me gustaría quedarme
Sometimes I wish that I stayed
Cuando llegue a casa
When I come home
Cuando llegue a casa
When I come home
Cuando llegue a casa
When I come home
Cuando llegue a casa
When I come home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Operator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: