Traducción generada automáticamente
Rebelle, Rebelle
Opéra de Nuit
Rebelde, Rebelde
Rebelle, Rebelle
Caminando solo por las calles
On marche seuls dans les rues
Sola entre todas estas personas
Seuls parmi tous ces gens
Que ya no incluyen
Qui ne comprennent plus
La apariencia de esos niños
Ces regards d'enfants.
Ella es la última humana
Elle est la dernière humaine
Todavía para creer en ello
A y croire encore
Los escalofríos le recuerdan a
Des frissons lui rappellent
Todas esas sonrisas
Tous ces sourires
Que lo hizo por error
Qu'elle fit par erreur.
La música que hechiza
La musique qui l'ensorcelle,
Se olvida de su miedo
Elle en oublie sa peur:
Para envejecer, silencio
De vieillir, du silence,
Estúpido y llorando
Des cons et des pleurs.
Por la noche la calle es ella
La nuit la rue est à elle,
Escribe en las paredes
Elle écrit sur les murs:
Vive joven moribundo rápido
« Vivre vite mourir jeune »
En cartas de fuego
En lettres de feu,
Letras de sangre
Lettres de sang.
Las luces prometen su eternidad
Des lumières lui promettent l'éternité,
Sus victorios
Ses vainqueurs,
Pero estas luces de neón son ilusorias
Mais ces néons sont illusoires,
Las luces reales son esos sueños
Les vraies lumières ce sont ces rêves.
Medio frío y medio revuelto
Moitié froide et moitié révoltée:
Chico de hielo, ángel de la noche
Enfant de glace, ange de la nuit.
Ella tiene rabia y blancura tan hermosa
Elle a la rage et la blancheur si belle
El corazón rebelde
Le cœur rebelle
Rebeldes y apasionados
Rebelle et passionnée.
Ella camina sola en las calles
Elle marche seule dans les rues
Y su extraña palidez
Et sa pâleur étrange,
Sus ojos eléctricos verdes
Ses yeux vert-électrique
He perturbado mi alma
Ont troublé mon âme.
Sólo me ofrecí a ella
Je ne m'offrait alors qu'à elle
Como si fuéramos a seguir una sombra
Comme on suivrait une ombre.
Y mi pasión durará
Et ma passion durera
Bueno, después de que se olvidara de mí
Bien après qu'elle ne m'ait oublié.
Las luces prometen su eternidad
Des lumières lui promettent l'éternité,
Esos corazones vanidosos
Ces vains cœurs
De estas luces de neón son ilusorias
De ces néons sont illusoires,
Las luces reales son esos sueños
Les vraies lumières ce sont ces rêves.
Medio frío y medio revuelto
Moitié froide et moitié révoltée:
Chico de hielo, ángel de la noche
Enfant de glace, ange de la nuit.
Ella tiene rabia y pasión tan hermosa
Elle a la rage et la passion si belle
El corazón rebelde
Le coeur rebelle,
Rebeldes y apasionados
Rebelle et passionnée.
Niño de hielo, ángel de la noche
Enfant de glace, ange de la nuit
Amo su corazón rebelde
J'aime son cœur rebelle.
Niño de hielo, ángel de la noche
Enfant de glace, ange de la nuit
Me gusta su cuerpo rebelde
J'aime son corps rebelle.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Opéra de Nuit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: