Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 204

Flatline (Resuscitate Me)

One Call

Letra

Línea plana (Resucitarme)

Flatline (Resuscitate Me)

[José:]
[Jose:]

Sí. - ¿Sí
Yeah

Pasando fotografías
Flipping through photographs

Recuerdos de ti
Memories of you

Estoy inundando mi mente ahora mismo
Are flooding my mind right now

Y no puedo escapar
And I can't escape

Se suponía que el amor duraría
Love was supposed to last

Eso es lo que te dije
That's what I told you

No puedo creer que lo arruiné
I can't believe I messed up

Tan malo, sí
So bad, yeah

[Chris:]
[Chris:]

Sé que no es suficiente para decirte que voy a cambiar
I know it's not enough to tell you that I'ma change

De todos modos, no me escucharías ahora mismo
You wouldn't listen right now anyways

[José:]
[Jose:]

Y la verdad es que soy un tonto
And the truth is I'm such a fool

¿Es demasiado tarde para disculparse?
Is it too late for sorry?

[Chris:]
[Chris:]

Sabes lo mejor de mí
You know the best of me

Tú amas al resto de mí
You love the rest of me

Fuiste tú quien me puso de nuevo juntos
You were the one who put me back together

Voy a despegar
I'm coming unglued

Piezas por todas partes
Pieces everywhere

Apenas estoy allí
I'm barely even there

Ojalá pudiera encontrar el camino de regreso a ti
Wish I could find my way back to you

Nena estoy saliendo despegado
Baby I'm coming unglued

(Sin ti, sin pegar, sin ti)
(Without you, unglued, without you)

Nena, voy a despegar
Baby, I'm coming unglued

(Sin ti, sin pegar, sin ti)
(Without you, unglued, without you)

Voy a despegar
I'm coming unglued

[Justin:]
[Justin:]

No se siente lo mismo
It doesn't feel the same

Me pregunto dónde estás
I wonder where you are

¿Piensas en mí?
Do you think of me

Como pienso en ti
Like I think of you

[AG:]
[AG:]

(Me pregunto) Tal vez he perdido la cabeza
(I wonder) Maybe I've lost my mind

Pensar que me perdonarías
To think that you would forgive me

Lo digo ahora en voz alta
I'm saying it now outloud

Espero que me oigas
Hope that you hear me

[Chris:]
[Chris:]

Sé que no es suficiente decirte que voy a cambiar
I know it's not enough to tell you that I'ma change.

De todos modos, no me escucharías ahora mismo
You wouldn't listen right now anyways

[AG:]
[AG:]

Y la verdad es que soy un tonto
And the truth is I'm such a fool

¿Es demasiado tarde para disculparse?
Is it too late for sorry?

[Chris:]
[Chris:]

Sabes lo mejor de mí
You know the best of me

Tú amas al resto de mí (Tú amas al resto de mí)
You love the rest of me (You love the rest of me)

Fuiste tú quien me puso de nuevo juntos
You were the one who put me back together

Voy a despegar
I'm coming unglued

Piezas por todas partes (Piezas por todas partes)
Pieces everywhere (Pieces everywhere)

Apenas estoy allí
I'm barely even there

Ojalá pudiera encontrar el camino de regreso a ti
Wish I could find my way back to you

Nena estoy saliendo despegado
Baby I'm coming unglued

(Sin ti, sin pegar, sin ti)
(Without you, unglued, without you)

Nena, voy a despegar
Baby, I'm coming unglued

(Sin ti, sin pegar, sin ti)
(Without you, unglued, without you)

Voy a despegar
I'm coming unglued

[Justin:]
[Justin:]

Se siente como si estuviera fuera de aire
It feels like I'm out of air

[José:]
[Jose:]

Me estoy acercando, pero tú no estás parado ahí
I'm reaching out, but you're not standing there

[AG:]
[AG:]

Y sé que tus amigos dicen que no te acerques, es un problema
And I know your friends say stay away, he's trouble

No saben cuánto te amo
They don't know how much I love you

[Chris:]
[Chris:]

Y ahora estoy en la rodilla doblada
And now I'm on bended knee

Sabes lo mejor de mí
You know the best of me

Tú amas al resto de mí
You love the rest of me

[Chris:]
[Chris:]

Usted sabe lo mejor de mí (Usted sabe lo mejor)
You know the best of me (You know the best)

Tú amas al resto de mí (Ama el resto)
You love the rest of me (Love the rest)

Tú fuiste el que me puso de nuevo juntos (Juntos)
You were the one who put me back together (Together)

Voy a despegar
I'm coming unglued

Piezas por todas partes (Piezas por todas partes)
Pieces everywhere (Pieces everywhere)

Apenas estoy allí
I'm barely even there

Ojalá pudiera encontrar el camino de regreso a ti
Wish I could find my way back to you

Nena, voy a despegar
Baby, I'm coming unglued

(Sin ti, sin pegar, sin ti)
(Without you, unglued, without you)

Nena, voy a despegar
Baby, I'm coming unglued

(Sin ti, sin pegar, sin ti)
(Without you, unglued, without you)

Voy a despegar
I'm coming unglued

[José:]
[Jose:]

Whoaa
Whoaa

[Chris:]
[Chris:]

Voy a despegar, sí
I'm coming unglued, yeah

0 comentarios
0 comments

Línea plana (Resucitarme)
Flatline (Resuscitate Me)

(Esto fue corregido por el propio Christopher Moy. 12.4.09)
(This were corrected by Christopher Moy himself. 12.4.09)

[AG:]
[AG:]

Hey señorita, estás a punto de mirarme torcida
Hey little lady, you're 'bout to look at me crooked

Porque lo que voy a decir puede parecer malvado
'Cause what I'm 'bout to say I may seem wicked

Sin faltarle el respeto, pero mi corazón está bajo arresto, sí
No disrespect but my heart's under arrest, yeah

Cupido me disparó con su bala, bala
Cupid just shot me with his bullet, bullet

Siente mi pulso, corriendo fuera de control
Feel my pulse, racing out of control

Todo a mi alrededor se ve rojo
Everything around me looks red

Y visiones de labios presionadas suavemente contra las mías
And visions of lips pressed softly against mine

Chica, me vas a dejar muerto
Girl, you're gonna drop me dead

Resus-su-su-citame
Resus-su-su-scitate me

Estoy plano
I'm flat-lining

Resus-su-su-citame
Resus-su-su-scitate me

Chica, estoy plano, forro
Girl, I'm flat-lining, lining

Será mejor que me ponga en la mesa
Better put me on the table

Sólo tú puedes traerme de vuelta
Only you can bring me back

Me va a matar Tryna conseguirme algo de eso
It's gonna kill me tryna get me some of that

Resus-su-su-citame
Resus-su-su-scitate me

Espera, espera, espera
Whoa whoa, whoa whoa

Espera, espera, espera
Whoa whoa, whoa whoa

Resus-su-su-citame
Resus-su-su-scitate me

Espera, espera, espera
Whoa whoa, whoa whoa

Espera, espera, espera
Whoa whoa, whoa whoa

Resus-Su-Su-cita
Resus-su-su-scitate

[José:]
[Jose:]

Tu cuerpo-extraño
Your body-oddy

Detener a un hombre muerto en sus huellas, sí
Stop a man dead in his tracks, yeah.

Dijo que es oficial para ti. Soy un maníaco, sí
Said it's official for you I'm a maniac, yeah

Tengo que reírme, tu efecto
I gotta laugh, your effect

Eres Nitro, así que me tienes rodando como un desastre
You're Nitro so you got me rolling like a wreck

Siente mi pulso, corriendo fuera de control
Feel my pulse, racing out of control

Todo a mi alrededor se ve rojo
Everything around me looks red

Y visiones de labios presionadas suavemente contra las mías
And visions of lips pressed softly against mine

Chica, me vas a dejar muerto
Girl, you're gonna drop me dead

Resus-su-su-citame
Resus-su-su-scitate me

Estoy plano
I'm flat-lining

Resus-su-su-citame
Resus-su-su-scitate me

Chica, estoy plano, forro
Girl, I'm flat-lining, lining

Será mejor que me ponga en la mesa
Better put me on the table

Sólo tú puedes traerme de vuelta
Only you can bring me back

Me va a matar Tryna conseguirme algo de eso
It's gonna kill me tryna get me some of that

Resus-su-su-citame
Resus-su-su-scitate me

Espera, espera, espera
Whoa whoa, whoa whoa

Espera, espera, espera
Whoa whoa, whoa whoa

Resus-su-su-citame
Resus-su-su-scitate me

Espera, espera, espera
Whoa whoa, whoa whoa

Espera, espera, espera
Whoa whoa, whoa whoa

Resus-Su-Su-cita
Resus-su-su-scitate

[Justin:]
[Justin:]

Ahora todo el mundo (Oh sí)
Now everybody (Oh yeah)

Si ves a una sexy sexy sexy
If you spot a sexy hottie

Estás teniendo un fuera del cuerpo
You're having an out of body

Ve por el tuyo
Go for yours

Na-Na-Ahora todo el mundo (Oh sí)
Na-Na-Now everybody (Oh yeah)

No tengas miedo de empujarlo
Don't be scared to push up on it

Ponte un poco retrasado
Get a little bit retarded

Bebé sálvame, resus-su-su-scitate mí
Baby save me, resus-su-su-scitate me

Siente mi pulso, corriendo fuera de control
Feel my pulse, racing out of control

Todo a mi alrededor se ve rojo
Everything around me looks red

Y visiones de labios presionadas suavemente contra las mías
And visions of lips pressed softly against mine

Chica, me vas a dejar muerto
Girl, you're gonna drop me dead

Resus-su-su-citame
Resus-su-su-scitate me

Estoy plano
I'm flat-lining

Resus-su-su-citame
Resus-su-su-scitate me

Chica, estoy plano, forro
Girl, I'm flat-lining, lining

Será mejor que me pongas en la mesa
You better put me on the table

Sólo tú puedes traerme de vuelta
Only you can bring me back

Me va a matar Tryna conseguirme algo de eso
It's gonna kill me tryna get me some of that

Resus-su-su-citame
Resus-su-su-scitate me

Espera, espera, espera
Whoa whoa, whoa whoa

Espera, espera, espera
Whoa whoa, whoa whoa

Resus-su-su-citame
Resus-su-su-scitate me

Espera, espera, espera
Whoa whoa, whoa whoa

Espera, espera, espera
Whoa whoa, whoa whoa

Resus-Su-Su-cita
Resus-su-su-scitate

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de One Call e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção