Les Vieux Amoureux

Ils s'aiment de puis toujours
Ils se connaissent par coeur
Ils sont en fin de parcours
Mais ils ont encore cette lueur
Ils traînent un peu la patte
Un peu plus chaque jour
Les murs de leur appartement
Se resserrent jusqu'au jour

Où les vieux amoureux
Partiront tous les deux
S'aimer sous d'autres cieux
Et qu'importe si dieu le veut

Ils se cassent tout le temps
Quand ils tombent parterre
Pourtant ils ont toujours vingt ans
Ce n'est pas l'âge de leurs artères
Ils perdent un peu le fil
Un peu plus chaque jour
Et chaque jour qui défile
Se rapproche du jour

Où les vieux amoureux
Partiront tous les deux
S'aimer sous d'autres cieux
Et qu'importe si dieu le veut

Ils partiront ensemble
A quelques secondes près
Malgré leurs mains qui tremblent
Ils se sont juré de tirer
Car pour eux être seul
Signifie n'être rien
ils ont cousu un linceul
enveloppant leurs destins

Viejos Amantes

Se aman y luego siempre
Se conocen de memoria
Están al final del viaje
Pero todavía tienen ese resplandor
Están arrastrando su pata un poco
Un poco más cada día
Las paredes de su apartamento
Apriete hasta el día

Donde los viejos amantes
Ambos se irán
Amando a Hself bajo otros cielos
¿Y qué quiere hacer Dios?

Se rompen todo el tiempo
Cuando caen en el suelo
Sin embargo, todavía tienen veinte años
Esta no es la edad de sus arterias
Están perdiendo el hilo un poco
Un poco más cada día
Y cada día que se desplaza
Más cerca del día

Donde los viejos amantes
Ambos se irán
Amando a Hself bajo otros cielos
¿Y qué quiere hacer Dios?

Se irán juntos
En cuestión de segundos
A pesar de sus manos temblorosas
Juraron disparar
Porque para ellos estar solos
Significa no ser nada
cosieron un sudario
envolviendo su destino

Composição: Jérôme Rebotier