Traducción generada automáticamente
Rue de Nantes
Oldelaf et Monsieur D
Rue de Nantes
Rue de Nantes
Estaba caminando por la Rue de Nantes
Je m'baladais dans la rue de Nantes
Cuando algo cayó sobre mí
Quand quelque chose me tomba dessus
Puse mi dedo en que estaba goteando
Je mis mon doigt c'était de la fiente
¡Oh, Dios, las palomas me decepcionaron!
Ah merde, les pigeons m'ont déçu !
Limpiándome hice un gran gesto
Me nettoyant je fis un grand geste
Para eliminar este rubor incongruente
Pour enlever ce fard incongru
Una anciana tiene mi mano un poco de cariño
Une vieille reçut ma main un peu leste
Y cayó en medio de la calle
Et tomba au milieu de la rue
Una paloma me hizo ssus
Un pigeon m'a fait d'ssus
Hay una anciana en la calle
Y a une vieille dans la rue
Sucedió en la calle de Nantes
Ca s'est passé dans la rue de Nantes
La anciana estaba tirada en el suelo
La vieille était allongée par terre
Un joven ciclista de veinte o treinta años
Un jeune cycliste de vingt ans ou trente
Tratando de evitar a la abuela
Tentant d'éviter la grand-mère
Se extendió hacia treinta y ocho toneladas
Fit un écart vers un trente-huit tonnes
Que lo aplastó sin hacer modales
Qui l'écrasa sans faire de manières
Luego se deslizó por la siega de tres monjas
Puis dérapa en fauchant trois nonnes
Y rompió un gran muro de piedra
Et défonça un grand mur en pierre
Una paloma me hizo ssus
Un pigeon m'a fait d'ssus
Hay una anciana en la calle
Y a une vieille dans la rue
Un jinete aplastado
Un cycliste écrasé
Un camión roto
Un camion éclaté
Había gritos en la calle de Nantes
Y avait des cris dans la rue de Nantes
La gente corría hacia el camión loco
Les gens couraient vers le camion fou
¿Quién en el zoológico había hecho una ranura
Qui dans le zoo avait fait une fente
¿Dónde escaparon algunos canguros?
D'où s'échappaient quelques kangourous
Los marsupiales intentaron una astucia
Les marsupiaux tentèrent une ruse
Saltando a cualquier lugar
En bondissant vers n'importe où
Chance los llevó a la cerradura
Le hasard les mena à l'écluse
Pero saltando bloquearon las nueces
Mais en sautant ils bloquèrent les écrous
Una paloma me hizo ssus
Un pigeon m'a fait d'ssus
Hay una anciana en la calle
Y a une vieille dans la rue
Un jinete aplastado
Un cycliste écrasé
Un camión roto
Un camion éclaté
Canguros en la carrera
Des kangourous en fuite
Un candado completamente lleno
Une écluse toute remplite
Bazar sagrado en la rue de Nantes
Sacré bazar dans la rue de Nantes
El agua del canal invade los muelles
L'eau du canal envahit les quais
Inundando la planta contigua
Elle inonda l'usine attenante
¿Quién hizo esponjas
Qui des éponges fabriquait
Allí todo empapado, se hinchan
Là tout imbibées, elles gonflèrent
Las paredes alrededor finalmente cedieron
Les murs autour finirent par céder
Y no hubo suerte porque pasó detrás
Et pas de chance car passait derrière
Todo el bagad de Lann Bihoué
Tout le Bagad de Lann Bihoué
Una paloma me hizo ssus
Un pigeon m'a fait d'ssus
Hay una anciana en la calle
Y a une vieille dans la rue
Un jinete aplastado
Un cycliste écrasé
Un camión roto
Un camion éclaté
Canguros en la carrera
Des kangourous en fuite
Un candado completamente lleno
Une écluse toute remplite
Esponjas explosivas
Des éponges qui explosent
El Bagad es sombrío
Le Bagad est morose
Apocalipsis en la calle de Nantes
Apocalypse dans la rue de Nantes
Ciento veinte bignous empezar a sonar
Cent vingt bignous se mettent à sonner
El ruido estaba cerca del horror
Le bruit était proche de l'épouvante
Hasta que en el espacio pudimos oírlo
Jusque dans l'espace on l'entendait
Desorientado el cohete Ariane
Désorientée la fusée Ariane
Se estrelló frente a un ramier
Vint se crasher devant un ramier
Que se fue volando y que Dios lo condene
Qui s'envola et que Dieu le damne
Volviendo sobre mí para aliviarme
Revint sur moi se soulager
Una paloma me hizo ssus
Un pigeon m'a fait d'ssus
Hay una anciana en la calle
Y a une vieille dans la rue
Un jinete aplastado
Un cycliste écrasé
Un camión roto
Un camion éclaté
Canguros en la carrera
Des kangourous en fuite
Un candado completamente lleno
Une écluse toute remplite
Esponjas explosivas
Des éponges qui explosent
El Bagad es sombrío
Le Bagad est morose
Un cohete que se cruje
Une fusée qui se croûte
Las palomas me dan asco
Les pigeons me dégoûtent
Una paloma me hizo ssus
Un pigeon m'a fait d'ssus
Hay una anciana en la calle
Y a une vieille dans la rue
Un jinete aplastado
Un cycliste écrasé
Un camión roto
Un camion éclaté
Canguros en la carrera
Des kangourous en fuite
Un candado completamente lleno
Une écluse toute remplite
Esponjas explosivas
Des éponges qui explosent
El Bagad es sombrío
Le Bagad est morose
Un cohete que se cruje
Une fusée qui se croûte
Las palomas me dan asco
Les pigeons me dégoûtent
Estoy harto de las palomas
J'en ai marre des pigeons
Odio las palomas
Je déteste les pigeons
Sí, odio las palomas
Oui je hais les pigeons
¡Sí, odio las palomas!
Oui je hais les pigeons !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oldelaf et Monsieur D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: