Traducción generada automáticamente
Café
Café
Primeros pasos
Pour bien commencer
Mi pequeño día
Ma petite journée
Y despierta
Et me réveiller
Me he tomado una taza de café
Moi, j'ai pris un café
Un Arábica
Un arabica
Negra y con buen cuerpo
Noir et bien corsé
Estoy en mi parka
J'enfile ma parka
Eso es todo. Puedo irme
Ça y est je peux y aller
¿Adónde vas?
«Où est-ce que tu vas ?»
Me grita, mi amada
Me crie mon aimée
Tomemos un kawa
«Prenons un kawa
Acabo de levantarme
Je viens de me lever»
Estar por delante de lo previsto
Étant en avance
Y un poco forzado
Et un peu forcé
Estoy cambiando mi significado
Je change de sens
Y tomar una taza de café
Et reprends un café
A las ocho menos un cuarto
A huit heures moins l'quart
Tienes que admitirlo
Faut bien l'avouer
Las oficinas están vacías
Les bureaux sont vides
Podríamos aburrirnos
On pourrait s'ennuyer
Pero sigo tranquilo
Mais je reste calme
Sé adaptarme
Je sais m'adapter
En el momento en que llegan
Le temps qu'ils arrivent
Tengo tiempo para el café
J'ai l'temps pour un café
El día se excita
La journée s'emballe
Todo el mundo puede trabajar
Tout le monde peut bosser
Al menos hasta la hora
Au moins jusqu'à l'heure
Pausa para café
De la pause-café
Mi secretaria entra
Ma secrétaire entre :
Fuerte como te guste
«Fort comme vous l'aimez»
Oh, Dios mío, acabo de tomar un poco
Ah mince, j'viens d'en prendre
Pero ahora que está hecho
Mais maintenant qu'il est fait...
Un almuerzo de negocios
Un repas d'affaire
Cerca del Camino
Tout près du Sentier
Es un buen momento
Il fait un temps super
Pero me siento estresado
Mais je me sens stressé
Mis colegas se ríen
Mes collègues se marrent :
¡Relájate, Rene!
«Détends-toi, René !
Consigue un buen cigarro
Prends un bon cigare
Y un poco de café
Et un p'tit café...»
Una vez terminado
Une fois fini
Mis colegas cansados
Mes collègues crevés
Llama a un taxi
Appellent un taxi
Pero quiero saltar
Mais moi j'ai envie d'sauter
Hago todo París
Je fais tout Paris
Entonces veo un troquet
Puis je vois un troquet
Ordeno un descafeinado
J'commande un déca
Pero reafinado
Mais recaféiné
Voy a ir a la oficina
J'arrive au bureau
Mi secretaria me hace
Ma secrétaire me fait :
Llegas un poco tarde
«Vous êtes un peu en r'tard
Estaba preocupado
Je me suis inquiétée»
¡Han! - Lo voy a tirar por el fêtre
Han ! - J'la jette par la f'nêtre
La había estado buscando
Elle l'avait bien cherché
No quieres que me vaya a casa
T'façons faut qu'je rentre
Pero antes de un café
Mais avant un café
Esperando el metro
Attendant l'métro
Me están asaltando
Je me fais agresser
Una vieja me dice
Une p'tite vieille me dit :
¿Tiene tiempo, por favor?
«Vous avez l'heure s'il vous plaît ?»
Han - Le estoy rompiendo la cabeza
Han - Je lui casse la tête
Y la estoy empujando al muelle
Et j'la pousse sur le quai
Me voy a casa
Je file à la maison
Y estoy usando un - ¿Adivina?
Et j'me sers un - devinez ?
Papá, mi Papa
«Papa, mon Papa,
En clase soy el primero
En classe je suis premier»
¿Qué demonios?
Putain mais quoi ?
¿Vas a dejar de pasarme?
Tu vas arrêter de m'faire chier ?
¡Ese chico es tonto!
Qu'il est con ce gosse !
¡Además, empieza a llorar!
En plus y s'met à chialer !
Me encierro en la cocina
J'm'enferme dans la cuisine
Queda un poco de café
Il reste un peu d'café
Han pasado 14 días
Ça fait quatorze jours
Que estoy encerrado
Que je suis enfermé
Estoy solo en mi cocina
J'suis seul dans ma cuisine
Y bebo café
Et je bois du café
Tendría que dormir
Il faudrait bien qu'je dorme
Pero la policía me atrapará
Mais les flics vont m'choper
Entonces clavo las puertas
Alors je cloue les portes
Y voy a tomar un café
Et j'reprends du café...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oldelaf et Monsieur D e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: