Traducción generada automáticamente
Clear The Air
Off With Their Heads
Despejar el aire
Clear The Air
Quería decirte, quería compartir
I wanted to tell you, I wanted to share
Algunos detalles importantes que no conoces
Some important details that you're unaware
Quiero que escuches, quiero que te importe
I want you to listen, I want you to care
Me ahogaré hasta morir si no despejo el aire
I'll choke to death if I don't clear the air
No es un secreto que me obsesiono
It's not a secret that I obsess
Y luego me enojo, y luego me estreso
And then I get angry, and then I get stressed
Y no se puede imaginar, no se puede comparar
And you can't imagine, you can't compare
No tienes marco de referencia y luego te asustas
You have no frame of reference and then you get scared
Estoy haciendo todo lo posible para ayudarte a que veas
I'm doing my best to help make you see
Que no es tu culpa, cuando te rogaré y te suplicaré
That its not your fault, when I'll beg and I'll plead
Es mucho más fácil volver a dormir
Its much easier to go back to sleep
Tenemos que encontrar un lugar para empezar porque me estoy desmoronando
We gotta find a place to start because I'm falling apart
Nunca me siento feliz, nunca me siento seguro
I never feel happy, I never feel safe
No puedo dejar que me quede en un solo lugar
I can't let myself ever stay in one place
Me miro en el espejo y veo la cara
I look in the mirror and I see the face
De un fracaso que nunca será significativo
Of a failure who will never be significant
La cara que ves desde la mañana hasta la noche
The face that you see from morning to night
Es la máscara que me pongo para ocultar lo que hay dentro
Is the mask that I put on to hide whats inside
No me lo quito hasta que te duermas
I don't take it off until you fall asleep
No quiero que veas lo que vivo dentro de mí
I don't want you to see what live inside of me
Pensé en envejecer y desaparezca
I thought I'd get older and it'd go away
Pero solo empeora y causa más dolor
But it only gets worse and causes more pain
Y estar solo se está poniendo tan duro, sólo tengo que decirte
And being alone is getting so hard, I just got to tell you
Maldita sea, me estoy desmoronando
God damnit, I'm falling apart
Estoy de rodillas en la oscuridad
I'm down on my knees in the dark
Sentir por lo que queda
Feeling for whatever is left
Pero las piezas están cayendo demasiado lejos
But the pieces are falling too far
Maldita sea, me estoy desmoronando
God damnit I'm falling apart
Estoy de rodillas en la oscuridad
I'm down on my knees in the dark
Sentir por lo que queda
Feeling for whatever is left
Pero las piezas están cayendo demasiado lejos
But the pieces are falling too far
No te vayas todavía, no he llegado a la parte que explica en absoluto
Don't leave yet, I haven't got to the part that explains at all
No te vayas todavía, necesito un cuerpo allí para atraparme antes de caer
Don't leave yet, I need some body there to catch me before I fall
Maldita sea, me estoy desmoronando
God damnit I'm falling apart
Quería decirte, quería compartir
I wanted to tell you, I wanted to share
Algunos detalles importantes que no conoces
Some important details that you're unaware
Quiero que escuches, quiero que te importe
I want you to listen, I want you to care
Me ahogaré hasta morir si no despejo el aire ahora mismo
I'll choke to death if I don't clear the air right now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Off With Their Heads e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: