DICE & ROLL
Odetari
DADOS Y ROLLAR
DICE & ROLL
'Tari, ven aquí
'Tari, get over here
Ve, y-y-y deja que eso pase por tu al-m-m-m-m-m-m-m-ma
Go, a-a-and let that through your so-o-o-o-o-o-o-o-oul
Diviértete, mi amante está toda goteando oro (Oro)
Have fun with it, my mistress is all dripping in gold (gold)
A-a-agarra mis dados y tíralos, todas las luces en mi Rolex
G-g-grab my dice and roll it, lights all on my Rolex
No lo siento si es necesario ahorrar tiempo, no tengo el control
I'm not sorry if time needs saving, I'm not in control
Ve (Ah-ah-ah), deja que eso pase por tu alma (Alma)
Go (Ah-ah-ah), let that through your soul (soul)
Me encuentro una pieza ruda, c-c-cópiala, entonces-s-s-s me fui (Fui)
I find me a badass piece, c-c-cop it, then-n-n-n I'm gone (gone)
Le dije que no tengo tiempo para esa mierda que ella dice (no la tengo)
I told her I don't got time for that bullshit that she on (I don't)
Ah, chica, me estás volviendo loco, déjame en paz
Ah, girl, you're driving me crazy, leave me alone
Ve, y-y-y deja que eso pase por tu al-m-m-m-m-m-m-m-ma
Go, a-a-and let that through your so-o-o-o-o-o-o-o-oul
Diviértete, mi amante está toda goteando oro (Oro)
Have fun with it, my mistress is all dripping in gold (gold)
A-a-agarra mis dados y tíralos, todas las luces en mi Rolex
G-g-grab my dice and roll it, lights all on my Rolex
No lo siento si es necesario ahorrar tiempo, no tengo el control--trol--tro-o-o-o-o-o-o-o
I'm not sorry if time needs saving, I'm not in control—trol—tro-o-o-o-o-o-o-o
Tira, dispara, siete dados, dibujanos mi paraíso
Roll, shoot, seven dice, draw us my paradise
Tira, dispara, siete dados, dibujanos mi paraíso
Roll, shoot, seven dice, draw us my paradise
Los órganos explotan, allí muere, los órganos explotan, allí muere
Organs pop, there he dies, organs pop, there he dies
Tira, dispara, siete dados, los órganos explotan, ahí muere
Roll, shoot, seven dice, organs pop, there he dies
Nos quedan siete segundos en el cielo, luego volvemos a la vida
We got seven seconds left in heaven, then it's back to life
Eres amable, dos errores, hagámoslo bien
You're nice, two wrongs, let's make it right
Nos quedan siete segundos en el cielo, luego volvemos a la vida
We got seven seconds left in heaven, then it's back to life
Eres amable, dos errores, hagámoslo bien (W-w-w-woah)
You're nice, two wrongs, let's make it right (w-w-w-woah)
Ve, y-y-y deja que eso pase por tu al-m-m-m-m-m-m-m-ma
Go, a-a-and let that through your so-o-o-o-o-o-o-o-oul
Diviértete, mi amante está toda goteando oro (Oro)
Have fun with it, my mistress is all dripping in gold (gold)
A-a-agarra mis dados y tíralos, todas las luces en mi Rolex
G-g-grab my dice and roll it, lights all on my Rolex
No lo siento si es necesario ahorrar tiempo, no tengo el control
I'm not sorry if time needs saving, I'm not in control
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Odetari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: