Traducción generada automáticamente
Cangsta
O Surto
Cangsta
Cangsta
Esa es una leyenda del bosque que una vez escuché sobre
Essa é uma lenda do sertão que uma vez eu ouvi falar
Allá en la tierra de mi abuelo, allá en Juazeiro
Lá nas terras do meu avó, lá nas bandas do juazeiro
Donde el chivo suelto es el que murió primero
Onde cabra frouxo é quem morria primeiro
Y el cangaço que solía astillar
E o cangaço que botava pra lascar
En ese momento apareció un tal Zé Bedé Gueba
Naquele tempo apareceu um tal de Zé Bedé Gueba
Valiente macho cabrío, no perdió una pelea
Cabra macho corajoso, não perdia peleja
No vaciló en la pescadería, sólo vivió para luchar
Não vacilava na peixeira, vivia so pra brigar
Le gustaba una cachaza y una mujer con quien ir de fiesta
Gostava de uma cachaça e de uma mulher pra farrear
Zé Bedé Gueba - decidió unirse al cangaço
Zé Bedé Gueba - decidiu entrar para o cangaço
Zé Bedé Gueba - pronto se convirtió en el rey del acero
Zé Bedé Gueba - logo, logo se tornou o rei do aço
Zé Bedé Gueba - en cangaço se hizo famoso
Zé Bedé Gueba - no cangaço foi criando fama
Hasta el día en que cruzó los ojos de Damiana
Até o dia que cruzou com os olhos de Damiana
Pero Zé Bedé Gueba no podía imaginar
Mas Zé Bedé Gueba não podia imaginar
Que Damiana era de la policia militar
Que Damiana fosse da polícia militar
Y todo estaba preparado para una emboscada
E estava tudo preparado para uma emboscada
Eso lo armó Damiana la delegada
Que foi armada por Damiana a delegada
verse bien, verse bien
Veja bem, veja bem
Que se quede en tu memoria
Que fique na sua memória
Que la moraleja de esta historia
Que a moral dessa estória
Es que la venganza no conviene, ¡no!
É que a vingança não convém, não!
Y no encaja, no!
E não convém, não!
verse bien, verse bien
Veja bem, veja bem
Que se quede en tu memoria
Que fique na sua memória
Que la moraleja de esta historia
Que a moral dessa estória
Es que la venganza no conviene, ¡no!
É que a vingança não convém, não!
Y no encaja, no!
E não convém, não!
Era la primera vez que Zé se había enamorado
Era a primeira vez que Zé tinha se apaixonado
Y fue mala suerte, pobrecito, fue pronto para un soldado
E deu azar coitado foi logo por um soldado
Pobrecito, porque Zé no merecía piedad
Coitado não pois Zé não merecia pena
Mucho menos tuvo con Madalena, ráah
Muito menos ele teve com a Madalena, ráah
Toma su cabeza y baila en la pared
Pegava a cabeça dela e danava na parede
No le di de comer y cuando la acosté en la hamaca
Não dava de comer e quando deitava ela na rede
Quería todo lo mejor: jugo de ki, agua de coco
Queria tudo do melhor: ki suco, água de coco
Macaxeira, rosbif y cuidado del cuello
Macaxeira, carne assada e cafuné no pescoço
Zé Bedé Gueba - pensó que las mujeres eran objetos
Zé Bedé Gueba - achava que as mulheres eram objeto
Zé Bedé Gueba - con Damiana tomó derecho y derecho
Zé Bedé Gueba - com Damiana tomou direto e reto
Zé Bedé Gueba - Zé Bedé Gueba ya no estaba con el balón lleno
Zé Bedé Gueba - Zé Bedé Gueba não estava mais com a bola cheia
Porque ahora pasé mis días en la cárcel
Pois agora passava os dias dentro da cadeia
Zé Bedé Gueba se sintió ofendido
Zé Bedé Gueba se sentia ofendido
Estaba enmarcado y desconsolado
Tava enquadrado e com o coração partido
Fue entonces cuando le hizo esa promesa a Santana
Foi quando ele fez a tal promessa para Santana
"Cuando me vaya mataré a Damiana"
"Quando eu sair eu vou matar Damiana"
verse bien, verse bien
Veja bem, veja bem
Que se quede en tu memoria
Que fique na sua memória
Que la moraleja de esta historia
Que a moral dessa estória
Es que la venganza no conviene, ¡no!
É que a vingança não convém, não!
Y no encaja, no!
E não convém, não!
verse bien, verse bien
Veja bem, veja bem
Que se quede en tu memoria
Que fique na sua memória
Que la moraleja de esta historia
Que a moral dessa estória
Es que la venganza no conviene, ¡no!
É que a vingança não convém, não!
Y no encaja, no!
E não convém, não!
Hasta el día de la noche en medio de una niebla
Até o dia de noite no meio de um nevoeiro
Zé Bedé Gueba logró escapar del cautiverio
Zé Bedé Gueba conseguiu fugir do cativeiro
Y se fue corriendo detrás de Damiana
E foi correndo atrás de Damiana
Para vengarse del delegado que lo metió en la cárcel
Pra se vingar da delegada que lhe meteu em cana
Pero Damiana estaba armada y dijo que puedes venir
Mas Damiana tava armada e disse pode vim
Un macho todavía tiene que ser útil para mí
Ainda não apareceu um macho pra dar jeito em mim
Zé Bedé Gueba dijo porque soy el primero
Zé Bedé Gueba disse a pois eu sou o primeiro
Te van a pegar tan fuerte que me vas a pedir que pelee de rodillas
Vai apanhar tanto que vai me pedir peleja de joelho
Pero Damiana estaba armada con una carabina
Mas Damiana tava armada com uma carabina
Apuntó bien a los huevos de Zé y disparó encima
Mirou bem nos ovos de Zé e atirou em cima
Y allí terminó la vida del valiente cangaço, murió como un ciervo
E ali findou a vida do valente do cangaço, morreu feito veado
¡Sin ser mujer y sin ser hombre!
Sem ser fêmea e sem ser macho!
verse bien, verse bien
Veja bem, veja bem
Que se quede en tu memoria
Que fique na sua memória
Que la moraleja de esta historia
Que a moral dessa estória
Es que la venganza no conviene, ¡no!
É que a vingança não convém, não!
Y no encaja, no!
E não convém, não!
verse bien, verse bien
Veja bem, veja bem
Que se quede en tu memoria
Que fique na sua memória
Que la moraleja de esta historia
Que a moral dessa estória
Es que la venganza no conviene, ¡no!
É que a vingança não convém, não!
Y no encaja, no!
E não convém, não!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O Surto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: