Menino Chorão

Bateram em minha porta
E eu fui atender,era um menino que já venho pedindo
Moça eu quero comer
Perguntei sua história,sua casa onde mora?
Onde estuda você?
"Moça eu moro na rua,só o sol e a lua é quem sempre vem me ver"
"Moça eu passo mal, minha cama é um jornal"
Acredite você
Minha mãe me esqueceu,o meu pai já morreu,é o que eu ouço alguém dizer:

Menino chorão, pede um pedaço de pão
E ninguém lhe dá
Se o sinal tá fechado,ele pede um trocado
Alguém diz: vai trabalhar
Mas Deus está olhando o menino chorando
Sozinho a penar

Depois de conversar,eu tentei lhe explicar que Jesus é amor
Ele foi humilhado,e também desprezado,mesmo assim perdoou
E enquanto comia,o menino sorria com o seu olhar de amor
Disse: Agora eu vou embora,pois eu sei que nessa hora
Deus de mim se lembrou

Menino chorão

Niño llorando

Llamaron a mi puerta
Y fui a responderle, era un chico al que he estado pidiendo
Señora quiero comer
Pregunté tu historia, ¿tu casa donde vives?
¿A dónde vas a la escuela?
Señora vivo en la calle, sólo el sol y la luna son los que siempre vienen a verme
Señora, estoy enfermo, mi cama es un periódico
Créelo tú mismo
Mi mamá me olvidó, mi papá está muerto, eso es lo que oigo decir a alguien

Chico llorando, pide un pedazo de pan
Y nadie te da
Si la señal está cerrada, pide el cambio
Alguien dice que vaya a trabajar
Pero Dios está mirando al niño llorando
Solo en la zambullida

Después de hablar, traté de explicarte que Jesús es amor
Él fue humillado, y también despreciado, pero perdonado
Y mientras comía, el niño sonrió con su mirada de amor
Él dijo: «Ahora me voy, porque sé que en ese momento
Dios me recordó

Niño llorando

Composição: Noemi Nonato / Paulo Arabé