Traducción generada automáticamente
All Get Right
Nipsey Hussle
Todos a la derecha
All Get Right
Maderas ahumadas
Smokin backwoods
Maratón og
Marathon og
¿Qué?
What?
Hussle
Hussle
Sí, me siento nuevo como si acabara de empezar esto
Yeah, I feel brand new like I just started this shit
Como al principio
Like at the beginning
Sé que habéis estado esperando
I know y'all been waiting
Mi fundación es sólida, vamos a volar
My foundation's solid, let's take flight
Apaga las luces, sube el micrófono
Turn off the lights, turn up my mic
Enrollar un poco de vuelo, vamos todos a hacer lo correcto
Roll up some flight, let's all get right
Es esa porquería que esperaste toda tu vida
It's that shit you waited for your whole fucking life
Es esa porquería que esperaste toda tu vida
It's that shit you waited for your whole fucking life
Tengo esa buena, todavía en el barrio
I got that good, still in the hood
Mantuve mi palabra, sí, mi negro, hago el bien
I kept my word, yea my nigga I make good
6 figura negros en ellos v-12s
6 Figure niggas in them v-12s
No hay negro tinte para que veas bien
No tint nigga so you see well
Mi vínculo cubano que es de 14k
My cuban link that's 14k
Mi presidente, lo uso todos los días
My presidential, I wear it every day
Simboliza, cómo soy emprendedor
It symbolizes, how I'm enterprising
Vine de pelusa en los bolsillos de Dickie así que lo enfatizo
I came from lint in dickie pockets so I emphasize it
Verifica el archivo, los negros dicen que lo mantuve sólido
You check the filing, niggas say I kept it solid
Pero al diablo con los rumores, el dinero habla y has hecho menos depósitos
But fuck the rumors, money talks and you made less deposits
Dejé caer algunos videos, deberías ir a ver los comentarios
I dropped some videos, you should go check the comments
Me quieren en todo el mundo, mi negro, ¿qué te pasa?
They love me all around the world my nigga, what's you problem?
Todo mi licor de Francia, mis autos de Frankfurt
All my liquor from france, my cars from frankfurt
Les dije que se mantuviesen que avanzar
Told them keep they advance
Distribuir y comercializar mi etiqueta
Distribute and market my label
Lo tengo todo, lo tengo todo
I own it all, I own it all
Se dice en las oficinas que quiero todo
Word in them offices is that I want it all
Eso es lo que hago, ¿quién carajo eres tú?
That's right I do, now who the fuck is you?
Para cuestionar mi petición, pagué mis malditas cuotas
To question my request, I paid my fucking dues
Tenía un par de sueños ahora que se hacen realidad
Had a couple dreams now they coming true
Estoy en el estacionamiento de Porsche, preguntando si vienen en cupes?
I'm at the porsche lot, asking do they come in coupes?
Salir del club con un centenar de matones
Walking out the club with a hundred goons
Botellas Magnum de la veuve, y un humo penetrante
Magnum bottles of the veuve, and a pungent fume
modelo perras retraso en el crecimiento en ellos maldito zapatos
Model bitches stunting in them fucking shoes
Trae a tu amiga, porque ella también viene
Bring your homegirl, cause she coming too
Coches rápidos con los asientos de cuero
Fast cars with them leather seats
Drop top ella un maldito freak
Drop top she a fucking freak
Golpearme mientras viajamos en pch
Blow me down while we ride on pch
Soy Nip Hussle el gran
I'm nip hussle the great
Dedos medios en la cara
Middle fingers in your face
Soy piedra infantil, acabo de llegar a casa
I'm infant stone, I just came home
Mi flujo está enfermo, desinfecta el micrófono
My flow is sick, disinfect the microphone
En 08 te dijimos que nunca íbamos a
In 08 we told you we was never gon'
Cambio, y todavía en este maratón
Change, and we still on this marathon
Soy un bateador pesado como Barry Bonds
I'm a heavy hitter like barry bonds
Retrazo ligero para un brazo pesado
Lightweight setback for a heavy arm
Ahora estoy saltando al escenario con mis joyas congeladas
Now I'm jumping on stage with my jewelry froze
Recién salido, gastando dinero, mató al papel de la película
Fresh out, spending money, killed the movie role
Todo es dinero dentro como un camión de Brinks
It's all money in like a brinks truck
Y no es dinero como un acuerdo prenupcial
And it's no money out like a prenup
Tienes que conseguir tu green up
You need to get your green up
Porque yo y mi equipo
Cause me and my team up
Enciende un poco de flihgt, encate mis nikes
Light up some flihgt, lace up my nikes
Vuelta de la victoria, esta noche es la noche
Victory lap, tonight is the night
Esto es lo que esperé toda mi vida
This the shit I waited for my whole fucking life
Esto es lo que esperé toda mi vida
This the shit I waited for my whole fucking life (stone)
Así es
Like that
Vl
Vl
Al diablo con el intermediario
Fuck the middle man
Orgulloso de pagar, ihussle.com
Proud to pay, ihussle.com
Vuelta de la victoria pronto negro
Victory lap coming soon nigga
Hussle
Hussle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nipsey Hussle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: