Traducción generada automáticamente
Wouldn't It Be Good
Nik Kershaw
¿No sería bueno?
Wouldn't It Be Good
Lo tengo mal
I got it bad
No sabes lo mal que lo tengo
You don't know how bad I got it
Lo tienes fácil
You got it easy
No sabes cuando lo tienes bien
You don't know when you've got it good
Se está poniendo difícil
It's getting harder
Solo manteniendo la vida y el alma juntas
Just keeping life and soul together
Estoy harto de pelear
I'm sick of fighting
Aunque sé que debería
Even though I know I should
El frío muerde
The cold is biting
A través de cada nervio y fibra
Through each and every nerve and fibre
Mi espíritu roto está congelado hasta la médula
My broken spirit is frozen to the core
No quiero estar más aquí
I don't want to be here no more
¿No sería bueno estar en tus zapatos?
Wouldn't it be good to be in your shoes
¿Incluso si fuera solo por un día?
Even if it was for just one day?
¿No sería bueno si pudiéramos desearnos?
Wouldn't it be good if we could wish ourselves away?
¿No sería bueno estar de tu lado?
Wouldn't it be good to be on your side?
La hierba siempre es más verde allí
The grass is always greener over there
¿No sería bueno si pudiéramos vivir sin cuidado?
Wouldn't it be good if we could live without a care?
Usted debe estar bromeando
You must be joking
No sabes nada al respecto
You don't know a thing about it
No tienes problema
You've got no problem
Me quedaría allí si fuera tú
I'd stay right there if I were you
Lo tengo mas dificil
I got it harder
No podías soñar lo duro que lo conseguí
You couldn't dream how hard I got it
Mantente fuera de mis zapatos
Stay out of my shoes
Si sabes lo que es bueno para ti
If you know what's good for you
El calor es sofocante
The heat is stifling
Quemándome desde adentro
Burning me up from the inside
El sudor está llegando a todos y cada uno de los poros
The sweat is coming through each and every pore
No quiero estar más aquí
I don't want to be here no more
No quiero estar más aquí
I don't want to be here no more
No quiero estar más aquí
I don't want to be here no more
¿No sería bueno estar en tus zapatos?
Wouldn't it be good to be in your shoes
¿Incluso si fuera solo por un día?
Even if it was for just one day?
¿No sería bueno si pudiéramos desearnos?
Wouldn't it be good if we could wish ourselves away?
¿No sería bueno estar de tu lado?
Wouldn't it be good to be on your side?
La hierba siempre es más verde allí
The grass is always greener over there
¿No sería bueno si pudiéramos vivir sin cuidado?
Wouldn't it be good if we could live without a care?
Lo tengo mal
I got it bad
No sabes lo mal que lo tengo
You don't know how bad I got it
Lo tienes fácil
You got it easy
No sabes cuando lo tienes bien
You don't know when you've got it good
Se está poniendo difícil
It's getting harder
Solo manteniendo la vida y el alma juntas
Just keeping life and soul together
Estoy harto de pelear
I'm sick of fighting
Aunque sé que debería
Even though I know I should
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nik Kershaw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: