Traducción generada automáticamente
Rampage
Nicole Dollanganger
Rampage
Rampage
Lo oigo gritar como estaciones de televisión de basura blanca
I hear him screaming like late night white trash TV stations
Botas de combate negras paseando por el edificio de la escuela
Black combat boots pacing in through the school building
Luchará la buena batalla, la noble guerra
He’s gonna fight the good fight, the noble war
Luchará la buena batalla, la noble guerra
He’s gonna fight the good fight, the noble war
Sí, mi bebé tiene un bebé, pero no soy yo
Yeah my baby has a baby but it’s not me
Es un arma semiautomática AK47 y
It’s an AK47 semi-automatic gun and
Él la ama más de lo que me ama a mí
He loves her more than he loves me
No me importa lo que digas
I don’t care what you say
Si alguna vez lo tocas de nuevo
If you ever touch him again
Te voy a matar
I will freakin' kill you
Voy a sacar la maldita escopeta
I’m gonna pull out the goddamn shotgun
Y volarte la maldita cabeza
And blow your damn head off
¿Entiendes?
Do you understand?
¡Pedazo de basura inútil!
You little worthless piece of crap!
Pistolero, plumero negro, delirios de un western
Gunslinger, black duster, delusions of a western
Lleva el sombrero al revés, prende fuego a su casillero
He wears his hat on backwards, sets fire to his locker
Luchará la buena batalla, la noble guerra
He’s gonna fight the good fight, the noble war
Luchará la buena batalla, la noble guerra
He’s gonna fight the good fight, the noble war
Sí, mi bebé tiene un bebé, pero no soy yo
Yeah my baby has a baby but it’s not me
Es un arma semiautomática AK47 y
It’s an AK47 semi-automatic gun and
Él la ama más de lo que me ama a mí
He loves her more than he loves me
Apuesto a que nunca has visto
I’ll bet you’ve never seen
La sonrisa de salvaje-springfield 67H
The smile of savage-springfield 67H
Con su cara borrosa
With his blurry face
Y la voz agrietada pasó a través de las cintas de VHS
And cracked voice gone through the VHS tapes
Entonces tienes agallas por todo el lugar
Then you get guts all over the place
Entonces alguien tendrá que limpiarlo
Then somebody’s gonna have to clean it up
Y los conserjes se enojan
And the janitors get mad.
Uh, creo que vamos a usar mi pistola A.E.B 10 en él
Uh, I think we’ll just use my A.E.B ten machine pistol on him
Probablemente, tal vez el lanzacohetes
Probably, maybe the rocket launcher
Sí, mi bebé tiene un bebé, pero no soy yo
Yeah my baby has a baby but it’s not me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicole Dollanganger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: