Traducción generada automáticamente
Take a Bite
Nicola Roberts
Dé un mordisco
Take a Bite
La la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la la
Siempre parece que quieres tomar un pop
You always seem to want to take a pop
Como un matón en la tienda de la esquina
Like a bully by the corner shop
Sobre mí como un lunares
All over me like a polka dot
Me tratas como a alguien que no soy
You treat me like someone I'm not
Voy a explotar, voy a explotar
I'm gonna blow up, I'm gonna blow up
¿Te gusta enrollarme?
Do you enjoy winding me up?
Voy a explotar, voy a explotar
I'm gonna blow up, I'm gonna blow up
Voy a explotar, voy a explotar
I'm gonna blow up, I'm gonna blow up
Pon tus dientes alrededor de esta parte abierta
Get your teeth round this open wide
Ojos más grandes que tu barriga esta noche
Eyes bigger than your belly tonight
Si crees que eres duro, toma un mordisco
If you think you're hard take a bite
Empujas y empujas y empujas, me empujas a luchar
You push and push and push, pushed me to fight
Todo el mundo tiene un límite, ¿de acuerdo?
Everybody's got a limit, alright?
Así que póngalos, póngalos, muerde
So put 'em up, put 'em up, take a bite
Sólo porque eres el doble de mi tamaño
Just because you're twice the size of me
Eso no significa que tenga miedo de la Tercera Guerra Mundial
Doesn't mean I'm scared of World War III
Siéntate y toma una taza de té
Sit back and grab a cup of tea
Voy a patearte el culo ahora en 3D
I'm gonna kick your ass now in 3D
Voy a explotar, voy a explotar
I'm gonna blow up, I'm gonna blow up
Te lo estoy pidiendo bonita, por favor
I'm asking pretty, please
Voy a explotar, voy a explotar
I'm gonna blow up, I'm gonna blow up
Voy a explotar, voy a explotar
I'm gonna blow up, I'm gonna blow up
Pon tus dientes alrededor de esta parte abierta
Get your teeth round this open wide
Ojos más grandes que tu barriga esta noche
Eyes bigger than your belly tonight
Si crees que eres duro, toma un mordisco
If you think you're hard take a bite
Empujas y empujas y empujas, me empujas a luchar
You push and push and push, pushed me to fight
Todo el mundo tiene un límite
Everybody's got a limit alright
Así que póngalos, póngalos, muerde
So put 'em up, put 'em up, take a bite
La la la la la la la la
La la la la la la la la la
Así que sólo era una chica tímida de Halton Brook
So I was just a shy girl from Halton Brook
Siempre escribiría todos mis sueños en mi libro de cuentos
I'd always write all my dreams down in my story book
No teníamos muchos centavos, solíamos sentarnos alrededor de la tele
We didn't have many pennies, used to sit round the telly
Nunca he estado envuelto en la forma en que luzco
Never been wrapped up in the way I look
Así que cuando llegué a Londres, tenía a la prensa en mi caso
So when I got down to London, had the press on my case
Porque no caminé por ahí con una sonrisa en mi cara
'Cause I didn't walk round with a smile on my face
Me llamó una perra pelirroja grosera y decir que compré tetas más grandes
Called me a rude ginger bitch and say I bought bigger tits
Se van a comer todas sus palabras, están hablando tonterías
They're gonna eat all their words, they're talking absolute shit
Pon tus dientes alrededor de esta parte abierta
Get your teeth round this open wide
Ojos más grandes que tu barriga esta noche
Eyes bigger than your belly tonight
Si crees que eres duro, toma un mordisco
If you think you're hard take a bite
Empujas y empujas y empujas, me empujas a luchar
You push and push and push, pushed me to fight
Todo el mundo tiene un límite
Everybody's got a limit alright
Así que póngalos, póngalos, muerde
So put 'em up, put 'em up, take a bite.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicola Roberts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: